裁判 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
裁判の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
판례(パルレ) 判例、裁判
기일(キイル) 期日、裁判日などの決まった日
법관(ポプックァン) 裁判官、判事、法官
법원(ポブォン) 裁判所、法院
헌재(ホンジェ) 憲法裁、憲法裁判
판사(パンサ) 判事、裁判
재판(チェパン) 裁判
소송전(ソソンジョン) 裁判沙汰、訴訟
재판관(チェパングァン) 裁判官、判事
재판장(チェパンジャン) 裁判
재판부(チェパンブ) 裁判部、裁判
대법관(テポプックァン) 最高裁判裁判官、最高裁の裁判
배심원(ペシモン) 陪審員、裁判
재판소(チェパンソ) 裁判所、法院
대법원(テポブォン) 最高裁、最高裁判
고등법원(コドゥンボブォン) 高等裁判
형사재판(ヒョンサ ジェパン) 刑事裁判
대법원장(テボボォンジャン) 最高裁判所長官
가정법원(カジョンボブォン) 家庭裁判
인민재판(インミンチェパン) 人民裁判
민사 법원(ミンサボボォン) 民事裁判
간이 법원(カニボボォン) 簡易裁判
궐석 재판(クルッソクジェパン) 欠席裁判、缺席裁判
본안 소송(ボナンソソン) 本訴訟、本訴、本裁判
헌법재판소(ホンポプジェパンソ) 憲法裁判所、憲法裁
간이 재판(カニジェパン) 簡易裁判
지방 법원(チバンボブォン) 地方裁判
재판을 걸다(チェパヌルコルダ) 裁判を起こす
재판에 지다(チェパネ チダ) 裁判に負ける
재판에 이기다(チェパネ イギダ) 裁判に勝つ
재판에 부치다(チェパネ プチダ) 裁判にかける、罪を問う、裁判に回す
국제사법재판소(クッチェサボプチェパンソ) 国際司法裁判
재판에 회부되다(チェパネ フェブデダ) 裁判に回付される
재판에 회부하다(チェパネ フェブハダ) 裁判にかける
국민참여재판제도(クンミンチャミョジェパンジェド) 裁判員制度
소송을 제기하다(ソソンウル チェギハダ) 訴訟を提起する、訴訟を起こす、裁判を起こす、訴えを起こす
1  (1/1)

<裁判の韓国語例文>
벌금은 법원에 납부된다.
罰金が裁判所に支払われる。
판사의 판결에 당사자들이 수긍했다.
当事者が裁判官の判決に同意した。
사건이 법원으로 넘어갔다.
事件が裁判所に渡された。
법원이 가벼운 처벌로 관용했다.
裁判所が軽い刑で寛容した。
헌법재판소에서 합헌 결정.
憲法裁判所で合憲決定
고문 관련 옥사를 조사한다.
拷問関連の裁判を調査する。
정치범의 옥사가 많았다.
政治犯の裁判が多かった。
부동산 분쟁을 법원에서 결판낸다.
不動産争いを裁判所で決着させる。
지방의 작은 지역에도 지방 법원이 설치되어 있다.
地方の小さな地域にも地方裁判所が設置されている。
그는 지방 법원에서 변호인의 도움을 받았다.
彼は地方裁判所で弁護士の助けを受けた。
지방 법원에서 판결이 내려졌다.
地方裁判所で判決が下された。
지방 법원은 형사사건의 1심 판결을 담당한다.
地方裁判所は刑事事件の第一審判決を担当する。
지방 법원은 다양한 민사 사건을 담당한다.
地方裁判所は様々な民事事件を担当する。
지방 법원 판사는 사건을 신속하게 심리했다.
地方裁判所の判事は事件を迅速に審理した。
이 사건의 1심은 지방 법원에서 진행되었다.
この事件の第一審は地方裁判所で行われた。
그는 지방 법원에서 열린 재판에 참석했다.
彼は地方裁判所で開かれた裁判に出席した。
사건은 지방 법원에서 처리되었다.
事件は地方裁判所で処理された。
벌금이 법원에서 청구되었다.
罰金が裁判所から請求された。
위조된 증거가 재판에서 발견되었다.
偽造された証拠が裁判で見つかった。
재판은 증거 부족으로 유보되었다.
裁判は証拠不足で留保された。
재판 결과 발표를 유보하기로 했다.
裁判の結果発表を留保することにした。
법원의 판결로 영업이 정지되었다.
裁判所の判決で営業が停止された。
재판에서 유죄 판결을 면했다.
裁判で有罪判決を免れた。
고발된 범죄자는 법원에서 재판을 받는다.
告発された犯罪者は裁判で審理を受ける。
범죄자는 법원 명령에 따라 경찰에 인도되었다.
犯罪者は裁判所の命令により警察に引き渡された。
대법원에서 판결했으니 존중해야 한다.
最高裁判所で判決を下したのだから尊重しなければならない。
법원 명령에 따라 자료가 압수되었다.
裁判所の命令により資料が押収された。
법원 명령에 따라 컴퓨터가 압수되었다.
裁判所の命令によりコンピューターが押収された。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。
고소당한 사람은 법원 출석 통지를 받았다.
告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。
명예훼손으로 고소당한 사건이 지금 법원에 계류 중이다.
名誉毀損で告訴された事件が現在裁判所に係属している。
법원은 피고인에게 치료를 권고했다.
裁判所は被告に治療を勧告した。
법원에서 가등기에 대한 분쟁이 있었다.
裁判所で仮登記に関する紛争があった。
경찰은 범인을 재판에 회부하기 위해 증거를 수집하고 있다.
警察は犯人を裁判にかけるために証拠を収集している。
재판에 회부되는 절차는 신중해야 한다.
裁判にかける手続きは慎重でなければならない。
재판에 회부된 후 피고인 측에서 증인을 신청했다.
裁判にかけられた後、被告側は証人申請を行った。
형사 사건은 담당 검사가 재판에 회부한다.
刑事事件は担当検察官が裁判にかける。
재판에 회부된 피고인은 무죄를 주장했다.
裁判にかけられた被告は無罪を主張した。
증거가 충분하지 않아 재판에 회부되지 않았다.
証拠が十分でなく裁判にかけられなかった。
법원은 피의자를 재판에 회부하기로 결정했다.
裁判所は被疑者を裁判にかけることを決定した。
재판에 회부되기 전에 피고인은 변호사를 선임했다.
裁判にかけられる前に被告人は弁護士を選任した。
사건이 경찰 조사 후 재판에 회부되었다.
事件は警察の調査の後、裁判に回付された。
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺人の疑いで裁判にかけられた。
법원은 기결수에게 감형을 결정할 수 있다.
裁判所は既決囚に対して減刑を決定できる。
증거를 밀고해서 재판이 진행되었다.
証拠を密告して裁判が進められた。
현행범으로 붙잡힌 그는 곧 재판을 받게 된다.
現行犯で捕まった彼はすぐに裁判を受けることになる。
법원은 피고에게 손해를 물어내도록 판결했다.
裁判所は被告に損害を弁償するよう判決した。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
법조계에는 판사, 검사, 변호사가 포함된다.
法曹界には裁判官、検察官、弁護士が含まれる。
법원은 친자 관계를 인정하기 위해 증거를 신중히 검토했다.
裁判所は親子関係を認定するために証拠を慎重に検討した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.