辛い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
辛いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맵다(メプッタ) 辛い、煙い
짜다(ッチャダ) 辛い、しょっぱい
짠맛(ッチャンマッ) 辛い味、塩辛味、塩味
매운맛(メウンマッ) 辛い味、辛味
중노동(チュンノドン) 重労働、ハードワーク、辛い労働、激務
죽을상(チュグルッサン) 死にそうで辛い顔、苦しい顔の表情
괴롭다(クェロプッタ) 辛い、苦しい
어렵다(オリョプタ) 難しい、辛い、困難だ、厳しい
각박하다(カクパッカダ) 薄情だ、世知辛い、人情がなく寂しい
야박하다(ヤバカダ) 薄情だ、無情だ、世知辛い
짭짤하다(チャプチャルハダ) やや塩辛い、ややしょっぱい、かなりよい、ほどよい、それなりに儲かる
매콤하다(メコマダ) やや辛い、ピリ辛い、匂いや味が少し辛い、ぴりっとする、口が少しひりひりする、ぴりりと辛い
얼큰하다(オルクンハダ) 口の中がひりひりと辛い、ピリッとする、ぴりぴりする、ほろ酔い気分だ、辛くて口の中が少しひりひりする
단짠단짠(タンチャンダンチャン) 甘いものと塩辛いものを繰り返して食べること、甘じょっぱい味
컬컬하다(コルコルハダ) 喉がかわいてからからだ、喉がからからだ、味が辛い
짭조름하다(チャプッチョルムハダ) ややしょっぱい、やや塩辛い、少し塩辛い
힘이 들다(ヒミドゥルダ) 大変だ、辛い
매콤달콤하다(メコムダコムハダ) 辛い
점수가 짜다(チョムスガッチャダ) 点数が辛い、点数が厳しい、採点が厳しい、点が辛い
쓰라린 경험(ッスラリン キョンホム) 辛い経験、苦しい経験、苦い経験
죽을 맛이다(チュグル マシダ) 死にそうだ、大変辛い、非常に苦しい、地獄のようだ
죽을 지경이다(チュグルチギョンイダ) 死にそうだ、大変辛い、死に瀕する、~てたまらない
잘 안 보이다(チャルアンポイダ) 辛い、見難い、よく見えない
점수가 박하다(チョムスガ パカダ) 点数が辛い
작은 고추가 (더) 맵다(チャグン コチュガ メプッタ) 山椒は小粒でもピリリと辛い
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다(プットゥマゲ ソグムド チボノオヤ ッチャダ) かまどの塩も入れてこそ辛い
1  (1/1)

<辛いの韓国語例文>
힘든 일을 다 잊고 여행을 다니고 싶어요.
辛いことをすべて忘れて旅行に行きたいです。
맛이 맵다.
味が辛い
아침에 등교하느라 일어나기가 힘들어.
朝、登校するために起きるのが辛い
딸의 아픈 마음을 전혀 알아차리지 못했다.
娘の辛い思いを全く見抜けなかった。
매운거 먹으면 혀가 얼얼해요.
辛いものを食べると舌がピリピリします。
수면 부족이 계속되어 힘들다.
睡眠不足が続いて辛い
단 한 사람을 사랑하는 게 이토록 힘든 일인 줄 난 정말 몰랐어.
たった一人を愛することがこんなに辛いなんて僕は本当に思わなかった。
힘들 때 친구가 위로해줘서 정말 고마웠다.
辛い時に友人が励ましてくれて、本当にありがたかった。
정신적으로 힘들 때는 어떻게 하면 좋나요?
精神的に辛い時はどうしたらいいですか?
이 생선 조림은 매콤달콤한 국물이 잘 스며들어 맜있네요.
この魚の煮付けは甘辛い煮汁がよくしみ込んで美味しいですね。
튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。
니가 우는 얼굴 보면 나도 힘들어.
君の泣いてる顔を見ると僕も辛いよ。
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다.
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。
은근히 매워.
なんとなく辛い
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살아가는 데 도움이 되기도 한다.
若い時の辛い経験は人生を生きていくのに役に立ったりもする。
나는 매운 것을 못 먹어요.
私は辛い物が食べられない。
고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다.
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。
이거 많이 맵대요.
これすごく辛いんですって。
무언가 아픈 비밀을 숨기고 있는 것 같다.
何か辛い秘密が隠されているようである。
힘들 때 내 편이 되어 주었다.
辛い時に私の味方をしてくれた。
절친에게 배신당해 괴로워요.
親友から裏切られて辛いです。
한국 사람들은 얼큰한 국물을 좋아해요.
韓国人は辛いスープが好きです。
이 반찬은 짭짤하네요.
このおかずはちょっと塩辛いですね。
나는 매운 것 잘 먹어요.
私は辛いものが好きです。
맵지만 맛있어요.
辛いですがおいしいです。
매콤한 김치가 그렇게 맛있을 수가 없었다.
ぴりりと辛いキムチがこんなにおいしいとは。
이 비빔면은 매콤해요.
このビビン麺はやや辛いです。
고추장을 조금 넣으면 매콤하고 맛있어요.
コチュジャンを少し入れると、ピリ辛い味でおいしいです。
오랜 세월 함께해 온 부인과의 이별, 괴로운 일이라고 심중을 헤아립니다.
長年連れ添ってこられた奥様とのお別れ、お辛いことと心中お察しします。
가족분들의 힘든 입장은 어떠실지 심중을 헤아려 봅니다.
ご家族様の辛い立場はいかがなものかと心中お察しします。
바닷물은 왜 짠가요?
海の水はなぜ塩辛いですか。
소금 맛은 짜다.
塩の味は塩辛い
저는 매운 음식을 잘 먹는 편이에요.
私は辛いものをよく食べる方です。
아이들이 매운 요리는 잘 먹지 않을걸요.
子供たちは辛い料理はよく食べないと思いますが。
사노라면 힘든 일도 생길 거예요.
生きていれば辛いこともあるでしょう。
아무리 뛰어난 재능을 지녔다 해도 힘든 시기는 찾아오기 마련이다.
いくら秀でた才能を持ったとしても、辛い時期が来るものだ。
그 교수님은 늘 점수가 박하다.
その教授はいつも点数が辛い
그 교수님은 늘 점수가 짜다.
その教授はいつも点数が辛い
채점이 짜다.
採点が辛い
요리가 좀 매울지도 몰라요.
料理が少し辛いかも知れません。
좋아하는 사람을 잊어버릴 수 없는 것은 말로는 표현할 수 없을 정도로 괴롭고 고통스러운 일입니다.
好きな人を忘れることができないのは言葉では言い表せないほど苦しくて辛いものです。
한국의 음식은 보통 맵고 짭니다.
韓国の食べ物は普通辛くて塩辛いです。
그 사람을 너무 좋아해서 매일 힘들다.
あの人の事を好きすぎて、毎日が辛い
인생은 힘든 일도 있지만 즐거운 일도 있다.
人生は辛いこともあるけれども楽しいこともある。
전 음식을 조금 맵고 짜게 먹는 편이에요.
私は食べのもをちょっと辛くて塩辛いものを食べる方です。
짠 음식은 되도록 피해 주세요.
辛い食べ物は出来るだけ避けてください。
환자는 짜거나 매운 음식을 먹으면 안 돼요.
患者さんは、しょっぱかったり辛い食べ物を食べてはいけません。
매운 걸 좋아해요.
辛いものが好きです。
매워요. 고추와 마늘을 많이 넣은 것 같아요.
辛いです。唐辛子とニンニクをたくさん入れたみたいです。
고추가 많이 들어가 있어서 너무 매워요.
唐辛子がたくさん入っていて、とても辛いです。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.