町 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
町の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
안도의 한숨을 쉬다(アンドエ ハンスムル スィダ) 安堵のため息をもらす、胸をなでおろす、ホッと安堵のため息をつく
-(아/어)도 되다(되다) ~してもよい
쇠뿔도 단김에 빼라(セプルド タンギメ ッペラ) 善は急げ、思い立つ日が吉日、勢いがあるうちにすぐに対処するべきだ
벼룩도 낯짝이 있다(ピョルグト ナッチャギ イッタ) ノミにもメンツがある
목에 칼이 들어와도(モゲ カリ トゥロワド) どんな苦難があっても、何があっても、脅されたとしても
레오나르도 다 빈치(レオナルド・ダ・ビンチ) レオナルド・ダ・ビンチ
어찌할 도리가 없다(オッチハル トリガ オプタ) どうしようもない、仕方がなかった、どうにもできなかった
그 정도는 기본이다(クチョンドヌン キボニダ) その程度は当然だ
수출주도형 경제성장(スチュルジュドヒョン ジョンジェソンジャン) 輸出主導型経済成長
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 影も形も見えない、人が全くいない、猫の子一匹いない
-(아/어)도 싸다(ッサダ) 当然だ、~ても当たり前だ
그렇다고(는) 해도(コロタゴヌン ヘド) だとしても、それにしても、とは言っても、そうとは言っても
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
발끝에도 못 미치다(パルッコテド モンミチダ) 足元にも及ばない、足元へも寄りつけない
하늘이 두 쪽 나도(ハヌリ トゥッチョン ナド) どういうことがあっても
입추의 여지도 없다(イプチュエ ヨジオプシ) わずかな隙もない、立錐の余地もない、観客でいっぱい、立錐の地なし、人や物が密集している
아는 길도 물어가라(アヌン キルド ムルロガラ) 石橋を叩いてわたる、念には念を入れよ
죽도 밥도 안 된다(チュクット パプット アンデンダ) どっちつかず、中途半端になる、箸にも棒にもかからない
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨とも知れない、全然知らない
잉크도 마르기 전에(インクド マルギ ジョネ) すぐ、舌の根の乾かぬうちに
죽기보다(도) 싫다(チュッキボダ シルタ) すごく嫌だ、死んだ方がましだ
정신이 하나도 없다(チョンシニ ハナド オプッタ) 気が気でない、気が急く、気が抜ける
법 없이도 살 사람(ポボッシド サルッサラム) 法が無くても良い人、非常にまじめな人、良心的な人
무슨 수를 써서라도(ムスン スルルッソソラダ) どんな手を使っても、手段と方法を選ばず
몰라도 한참 모르다(モルラド ハンチャム モルダ) 全然分かってない、何も分かってない
하루 이틀도 아니고(ハル イトゥルド アニゴ) ずっと、毎日のように、いつも
해도 해도 너무하다() やり過ぎだ、ひどすぎる、いくらなんでもひどすぎる
뭘 이 정도 가지고(ムォル イジョンド ガジゴ) どういたしまして
지나가는 개도 안다(チナガヌン ケド アンダ) 誰でも知っている
잘 알지도 못하면서(チャル アルジド モタミョンソ) よく知りもしないくせに
발 디딜 틈도 없다(パル ティデル トゥムド オプッタ) 足の踏み場もない、いっぱい、すごく混んでる
하루도 거르지 않다(ハルド コルジ アンタ) 一日もかかさない
일고의 가치도 없다(イルゴエ カチドオ プッタ) 一考の価値もない、少しも考えるに値しない、一顧の価値もない
해도 해도 끝이 없다(ヘドヘド ックチオプッタ) やってもやっても終わらない
술을 입에도 못 대다(スルル イペド モッテダ) 全く飲めない
꼼짝달싹(도) 못하다(コムチャクタルサクトモタダ) 手も足も出ない、身動きが出来ない
더 말할 나위도 없다(ト マルハル ナウィド オプッタ) 言うまでもない、非の打ち所がない
한 치의 오차도 없다(ハンチエ オチャド オプッタ) 一寸の狂いもない
나는 새도 떨어뜨린다(ネヌンセ ドットロットゥリンダ) 飛ぶ鳥も落とす勢い、権勢を誇っている、権勢がすごくて、自分の意のまま振る舞う
더도 말고 덜도 말고(トドマルゴ トルドマルゴ) 何よりも、多からず少なからず、それ以上でもそれ以下でもなく、良くも悪くも
더할 나위(도) 없다(トハル ナイオプッタ) この上ない、申し分ない、非の打ち所がない、至れり尽くせりの
말도 많고 탈도 많다(マルドマンコ タルドマンタ) いろいろ問題が多い、なんだかんだとうるさい
한 치의 양보도 없다(ハンチエ ヤンボド オプッタ) 少しの譲歩もない
묻지도 따지지도 않고(ムッチド ッタジジド アンコ) なにも言うことなく、つべこべ言わずに、とにかく
배꼽이 빠지도록 웃다(ペコビ パジドロク ウッタ) 大笑いする、腹を抱えて笑う、大爆笑する
애매한 태도를 취하다(エメハンテドルル チュィハダ) あいまいな態度を取る
거짓말도 하나의 방편(コジンマルド ハナエ パンピョン) 嘘も方便
간에 기별도 안 가다(カネ キビョルド アンガダ) 物足りない、蛇が蚊をのんだよう、量が少なくて食べた気がしない
아무리 그래도 그렇지(アムリ グレド グロチ) いくらなんでもそれはないだろう!、いくらなんでも、いくらそうとは言っても、いくらそうだとしても
숨 돌릴 겨를도 없다(スムトルリル キョルルド オプタ) 息つく間もない
[<] 21 22 23 24 25  (23/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.