<したの韓国語例文>
| ・ | 주연상을 받기 위해 그는 다양한 영화에 도전해 왔어요. |
| 主演賞を受賞するために、彼は様々な映画に挑戦し続けました。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요. |
| 主演賞を受賞したことに対して、彼は謙虚に感謝の言葉を述べました。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 연기는 관객들에게 깊은 인상을 남겼어요. |
| 主演賞を受賞した演技は、観客に深い印象を与えました。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 영화는 관객들로부터 큰 지지를 받았어요. |
| 主演賞を受賞した映画は、観客からも大きな支持を得ました。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 것은 그의 경력에 큰 전환점을 가져왔습니다. |
| 主演賞を受賞したことは、彼のキャリアにとって大きな転機となりました。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요. |
| 主演賞を受賞した彼は、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。 | |
| ・ | 주연상을 받기 위해 역할 준비에 많은 시간을 투자했어요. |
| 主演賞を受賞するために、役作りに多くの時間をかけました。 | |
| ・ | 그녀는 영화에서 훌륭한 연기를 보여 주연상을 획득했습니다. |
| 彼女は映画で素晴らしい演技を見せ、主演賞を獲得しました。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 여배우는 감사의 마음을 눈물로 전했어요. |
| 主演賞を受賞した女優は、感謝の気持ちを涙ながらに伝えました。 | |
| ・ | 그는 주연상을 수상하여 배우로서의 입지를 확립했어요. |
| 彼は主演賞を受賞して、俳優としての地位を確立しました。 | |
| ・ | 그녀는 촬영 현장에서 프로페셔널한 태도를 보였어요. |
| 彼女は撮影現場でプロフェッショナルな態度を見せました。 | |
| ・ | 그는 촬영 현장에서 경험을 쌓아 배우로 성장했어요. |
| 彼は撮影現場での経験を積んで、俳優として成長しました。 | |
| ・ | 열성팬들은 굿즈를 모으거나 이벤트에 참여합니다. |
| 熱心なファンは、グッズを集めたり、イベントに参加したりします。 | |
| ・ | 그의 노래 목소리는 연습생 시절부터 주목받았어요. |
| 彼の歌声は、練習生の頃から注目されていました。 | |
| ・ | 그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요. |
| 彼女は練習生時代に多くの努力をしました。 | |
| ・ | 그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요. |
| 彼女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。 | |
| ・ | 그는 연습생으로 새로운 그룹에 참여했어요. |
| 彼は練習生として新しいグループに参加しました。 | |
| ・ | 그는 예명을 사용하기 시작한 후 주목받게 되었어요. |
| 彼は芸名を使い始めてから、注目されるようになりました。 | |
| ・ | 예명을 고르는 것은 그에게 중요한 결정이었습니다. |
| 芸名を選ぶことは、彼にとって重要な決断でした。 | |
| ・ | 많은 지망생들이 그 시험을 보러 왔어요. |
| 多くの志望生がその試験を受けに来ました。 | |
| ・ | 그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요. |
| 彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。 | |
| ・ | 파파라치가 찍은 사진은 가끔 신문에 실립니다. |
| パパラッチが撮影した写真は、時々新聞に掲載されます。 | |
| ・ | 그는 파파라치에게 사진을 찍혀서 소동이 일어났어요. |
| 彼はパパラッチに写真を撮られたことで騒動になりました。 | |
| ・ | 그는 어릴 적부터 연예계를 동경했어요. |
| 彼は若い頃から芸能界に憧れていました。 | |
| ・ | 새로운 인재가 연예계에 등장했어요. |
| 新しい才能が芸能界に登場しました。 | |
| ・ | 그는 연예계에서 오랫동안 활동해 왔어요. |
| 彼は芸能界で長い間働いてきました。 | |
| ・ | 그녀는 연예계 데뷔를 했습니다. |
| 彼女は芸能界デビューを果たしました。 | |
| ・ | 아이돌 그룹은 연예계에서 성공을 거두었어요. |
| アイドルグループは芸能界で成功を収めました。 | |
| ・ | 18살에 연예계에 화려하게 데뷔했다. |
| 18歳で芸能界に華麗にデビューした。 | |
| ・ | 그는 오늘 갑작스럽게 연예계 은퇴를 발표했다. |
| 彼は、今日突然の芸能界引退を発表した。 | |
| ・ | 그녀는 삼십 년 전에 연예계에 데뷔한 베테랑 연기자이다. |
| 彼女は30年前に芸能界にデビューしたベテラン演技者だ。 | |
| ・ | 그의 데뷔작은 평론가들로부터 높은 평가를 받았어요. |
| 彼のデビュー作は批評家から高い評価を受けました。 | |
| ・ | 그녀는 데뷔 후 몇몇 드라마에 출연했어요. |
| 彼女はデビュー後、いくつかのドラマに出演しました。 | |
| ・ | 그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요. |
| その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다. |
| デビューアルバムは予想以上に売れました。 | |
| ・ | 그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다. |
| その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그의 데뷔는 업계에서 큰 화제가 되었습니다. |
| 彼のデビューは業界で大きな話題となりました。 | |
| ・ | 그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요. |
| 彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。 | |
| ・ | 그 가수의 컴백 무대는 팬들에게 감동적이었어요. |
| その歌手のカムバックステージは、ファンにとって感動的でした。 | |
| ・ | 최근 그는 TV 프로그램에 컴백했어요. |
| 最近、彼はテレビ番組にカムバックしました。 | |
| ・ | 새 싱글 발매로 그룹은 컴백했습니다. |
| 新しいシングルの発売で、グループはカムバックしました。 | |
| ・ | 그녀는 영화계에서 컴백하고 싶다고 말했습니다. |
| 彼女は映画界でカムバックしたいと語っています。 | |
| ・ | 아이돌 그룹이 몇 년 만에 컴백했어요. |
| アイドルグループが数年ぶりにカムバックしました。 | |
| ・ | 그의 새 앨범이 발매되어 드디어 컴백했어요. |
| 彼の新しいアルバムが発売され、ついにカムバックしました。 | |
| ・ | 최근 5개월만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다. |
| 最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。 | |
| ・ | 팬클럽 회원들은 그의 생일에 서프라이즈 이벤트를 기획했습니다. |
| ファンクラブのメンバーは、彼の誕生日にサプライズイベントを企画しました。 | |
| ・ | 팬클럽 특전으로 그의 사인 포스터를 손에 넣었습니다. |
| ファンクラブの特典で、彼のサイン入りポスターを手に入れました。 | |
| ・ | 이 아이돌 그룹의 팬클럽에 가입했어요. |
| このアイドルグループのファンクラブに入会しました。 | |
| ・ | 이 영화는 대종상에서 여러 부문을 수상하여 주목받고 있어요. |
| この映画は大鐘賞で何部門も受賞したので、注目されています。 | |
| ・ | 그녀는 대종상에서 최우수 여우주연상을 수상하고 감동적인 연설을 했어요. |
| 彼女は大鐘賞で最優秀女優賞を受賞し、感動的なスピーチをしました。 |
