【だけ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<だけの韓国語例文>
그는 빚만 남기고 토껴서 연락이 끊겼다.
彼は借金だけ残して逃げ、連絡が取れなくなった。
노력한 만큼 결과로 보상되었다.
努力した分だけ結果として報われた。
몇 가지 증거만으로는 정확히 추리하기 어렵다.
いくつかの証拠だけでは正確に推理するのは難しい。
일에 있어서만큼은 얄짤없다.
仕事に関してだけは甘くない。
격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다.
格納庫は航空機を保管するだけでなく、整備場としての役割も果たします。
긴 노력 끝에 남은 것은 허무뿐이었다.
長い努力の末に残ったのは虚しさだけだった。
무음 상태에서 메시지만 확인했다.
無音状態でメッセージだけ確認した。
모두가 협력하는 가운데 그 사람만 꽁무니를 뺐다.
みんなが協力している中で、あの人だけ逃げた。
야채랑 초고추장만 있어도 한 끼 돼요.
野菜とチョゴチュジャンだけでも一食になります。
공치사만 하지 말고 실질적인 조언을 해요.
お世辞だけでなく実際的な助言をしてください。
사람을 겉모습만 보고 낮잡지 마세요.
人を外見だけで軽んじてはいけません。
주차장까지 차를 유도해 주시겠어요?
駐車場まで車を誘導していただけますか?
경제효과뿐만 아니라 사회적 효과도 중요합니다.
経済効果だけでなく社会的効果も重要です。
말동무라도 있어서 다행이에요.
話し相手がいるだけでもありがたいです。
돈만 빼앗기고 이용당했어요.
お金だけ取られて利用されました。
오늘은 왠지 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다.
今日はなぜかいいことだけが起きそうな予感がする。
눈에 띄는 부분만 뽑아내서 보고했다.
目立つ部分だけを抜き出して報告した。
궁금해서 한 번 훔쳐봤을 뿐이다.
気になって一度盗み見ただけだ。
출입이 허락된 사람만 들어갈 수 있다.
出入りが許可された人だけが入れる。
비 오는 날 나갔다가 헛고생만 했다.
雨の日に出かけて無駄骨を折っただけだった。
시간만 허비하고 헛고생했다.
時間だけ浪費して骨折り損だった。
헛고생만 하다가 포기했다.
骨折り損だけして、諦めてしまった。
회신 주시면 감사하겠습니다.
返信いただければ幸いです。
결과만 보고 판단하는 건 가당치 않다.
結果だけで判断するのは筋違いだ。
문제를 단순히 돈과만 결부시켜서는 안 된다.
問題を単にお金だけと結びつけてはいけない。
보고서에는 문제점만 언급되었다.
報告書では問題点だけが言及された。
험담하지 말고 좋은 말만 하세요.
悪口を言わず、良いことだけ言ってください。
군말 삼가고 본론만 말해.
無駄話控えて本題だけ言え。
단추를 풀어 헤치다.
ボタンをはだける。
자기 자식만 소중히 여기는 몰상식한 부모들이 너무 많아요.
自分の子供だけを大切にする常識のない親が多すぎます。
겉만 번지르르한 외화내빈 제품을 사지 마라.
外見だけ派手な外華内貧の商品を買うな。
그 회사는 외화내빈으로 유명세만 있고 실력은 없다.
その会社は外華内貧で名声だけあり実力はない。
떡볶이 만드는 방법을 가르쳐 주시겠어요?
トッポッキを作る方法を教えていただけますか?
가설 건물은 공사 기간 동안만 존재한다.
仮設建物は工事期間中だけ存在する。
이소룡은 무술뿐만 아니라 영화에도 큰 영향을 끼쳤습니다.
ブルース・リーは武術だけでなく映画にも大きな影響を与えました。
이 상은 추서되는 사람만 받을 수 있다.
この賞は追叙される人だけが受けられる。
자기주장만 내세우다.
自己主張だけ押し立てる。
명동은 화장품 가게가 많아서 보는 것만으로도 즐거워요.
明洞は化粧品店が多くて見るだけでも楽しいですよね。
이 단어는 특정 지역에서만 통용된다.
この単語は特定の地域でだけ通用する。
그 규칙은 회사 내에서만 통용된다.
その規則は会社内だけで通用する。
불리할 때마다 규칙을 들먹인다.
不利になるときだけ規則を引き合いに出す。
짠돌이지만 필요한 것은 살 줄 안다.
けちだけど必要なものは買う。
소소하지만 확실한 행복을 추구한다.
ささやかだけど確かな幸せを追求する。
그는 당한 만큼 보복했다.
彼は受けた分だけ報復した。
그는 당한 만큼 보복했다.
彼は受けた分だけ報復した。
중요한 부분만 간추리면 시간이 절약된다.
重要な部分だけをまとめれば時間が節約される。
그는 핵심만 간추려서 말했다.
彼は核心だけを簡潔に話した。
솎아내는 과정에서 좋은 나무만 남긴다.
間引く過程で良い木だけを残す。
제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요.
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。
답신을 보내주시면 감사하겠습니다.
返信を送っていただけるとありがたいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.