【の】の例文_498
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
우리 앞에는 인물이 훤한 남자가 앉아 있었다.
われわれ前には顔立ちいい男が坐っていた。
친구들과 놀고 싶은 마음은 굴뚝같지만 가족 일이 있어서 못 가.
友達と遊びたい気持ちはやまやまだが、家族用事があって行けない。
사고 싶은 물건은 많지만 예산이 부족해서 못 사.
買いたいもはたくさんあるけど、予算がなくて買えない。
사과하고 싶은 마음은 굴뚝같은데 어떻게 사과하면 좋은지 고민하고 있어요.
謝りたいはやまやまだけどどうやって謝るがいいか悩んでいます。
마음은 굴뚝같은데 좀 어려울 것 같아요.
そうしたいはやまやまなんですが、ちょっと無理そうです。
가족 문제로 고민해서 밤에도 잘 수 없을 정도로 골치를 앓고 있다.
家族ことで悩んでいて、夜も眠れないほど頭を悩ませている。
어떤 선택을 해야 할지 골치를 앓고 있다.
選択肢を選ぶべきか、頭を悩ませている。
그동안 이 지역은 멧돼지 피해로 골머리를 앓았다.
これまでこ地域はイノシシによる被害で頭を悩ませてきた。
그 문제가 해결되지 않아서 계속 골치를 앓고 있다.
問題が解決できず、ずっと頭を悩ませている。
어려운 문제를 어떻게 해결해야 할지 골치를 앓고 있다.
難しい問題をどう解決すればいいか、頭を悩ませている。
그녀는 가족 문제로 엄청 골치를 앓고 있다.
彼女は家族問題でかなり悩んでいる。
회사 경영이 잘 안 돼서 매일 골치를 앓고 있다.
会社経営がうまくいかなくて、毎日頭を悩ませている。
그는 시험 결과 때문에 계속 골치를 앓고 있다.
彼は試験結果についてずっと悩んでいる。
최근에 일 때문에 골치를 앓고 있다.
最近、仕事ことで頭を悩ませている。
그 사진을 봤을 때 가슴이 찡했다.
写真を見た時、胸がジーンとした。
아이의 성장을 보고 가슴이 찡했다.
子供成長を見て、胸がジーンとした。
그 가사를 들었을 때 가슴이 찡했다.
歌詞を聞いた時、胸がジーンとした。
연인에게 사랑의 말을 듣고 가슴이 찡했다.
恋人から愛言葉を聞いて、胸がジーンとした。
친구에게 서프라이즈 선물을 받아서 가슴이 찡했다.
友達からサプライズプレゼントをもらって、胸がジーンとした。
할머니의 마지막 말씀에 가슴이 찡했다.
おばあちゃん最後言葉に、胸がジーンとした。
그녀의 편지를 읽고 가슴이 찡했다.
彼女手紙を読んで、胸がジーンとした。
그 영화를 보고 나서 가슴이 찡했다.
映画を見た後、胸がジーンとした。
목사님의 얘기를 듣고 정말 가슴이 찡했어요.
牧師話を聞いて本当に感動しました。
손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다.
人手不足が続いているで、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。
손이 모자라서 잠깐 쉬는 것도 어렵다.
人手が足りないで、少し休憩を取るも難しい。
큰 이벤트가 다가오고 있어서 손이 모자란다.
大きなイベントが近づいているで、人手が足りない。
지금 손이 모자라니까 도와줄 수 있나요?
今、人手が足りないで、手伝ってもらえますか?
손이 모자라는데 급히 사람 좀 구해 줄 수 있어?
手が足りないで、急いで人をみつけてくれる?
아이가 돌아와서, 어머니는 마음을 놓았다.
子どもが帰ってきたで、母親は安心した。
시험이 끝나서 드디어 마음을 놓을 수 있었다.
試験が終わったで、やっと安心することができた。
이제 시험도 끝났으니까 마음 놓고 푹 쉬세요.
もう試験も終わったで安心してゆっくりお休みください。
이 일은 마음을 놓고 자네한테 맡길 수 없네.
仕事は安心して君に任せておけないね。
실패의 고통에 몸부림을 치고 있었다.
失敗痛みに身悶えしていた。
그 소식을 들었을 때, 나는 몸부림을 쳤다.
知らせを聞いた時、私は身悶えしてしまった。
몸부림을 칠 정도로 슬픔에 휩싸였다.
身悶えするほど悲しみに襲われた。
그 범인은 밧줄로 묶여 몸부림을 치고 있었다.
犯人は縄で縛られて身悶えていた。
상대의 허점을 찌르는 데 성공했다.
相手虚をつくことに成功した。
그 팀은 상대의 허점을 찔러서 경기를 지배했다.
チームは相手虚をついて、試合を支配した。
그는 항상 상대의 허점을 찔러서, 승리를 거둔다.
彼はいつも相手虚をついて、勝利を手に入れる。
약점을 찾아 허점을 찌르는 것은 현명한 전술이다.
弱点を見つけて、虚をつくは賢い戦術だ。
그는 상대의 허점을 찔러 승리를 거두었다.
彼は相手虚をついて、勝利を収めた。
적의 허점을 찌르다.
弱点をつく。
그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다.
試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。
이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다.
評価は点数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다.
点数が甘すぎて、本当に実力を反映しているか疑問だ。
선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다.
先生はテスト点数を甘くつけてくれる。
이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다.
テストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。
그 선생님은 점수가 후하다.
先生は点数が甘い。
그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까?
先生は、点数甘いかなぁ。
더 좋은 점수를 받을 생각이었는데, 점수가 짜게 나왔다.
もっと良い点数を取るつもりだったに、点数が辛い結果に終わった。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (498/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.