【イカ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<イカの韓国語例文>
아는 사람에게 돈을 빌렸습니다.
知り合いからお金を借りました。
퇴실 전에 방 안에 물건이 남아있는지 확인하세요.
退室の前に部屋の中に物が残っていないか確認してください。
잔말은 됐고, 결과로 보여줘.
余計な話はいいから、結果で見せてくれ。
등산할 때는 항상 수통을 챙겨야 한다.
登山するときはいつも水筒を持っていかなければならない。
그는 일이 잘 풀리지 않아 허우적대고 있다.
彼はうまくいかず、もがいている。
영화 평점이 고만고만해서 어떤 걸 봐야 할지 고민된다.
映画の評価がどれもこんなもんで、どれを見ればいいか迷う。
새 가방을 메고 등교했어요.
新しいカバンを背負って登校した。
무거운 가방을 메고 걷는 건 힘들어요.
重いかばんを背負って歩くのは大変だ。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人が誰ですか。
어차피 안 될 거니까 뻘짓하지 마.
どうせうまくいかないから、無駄な努力はするな。
인생을 한 방으로 역전시키는 방법이 없을까?
人生を一発で逆転する方法ってないかな?
빠른 역공이 승리의 열쇠였다.
素早いカウンター攻撃が勝利の鍵だった。
구성품이 빠지지 않았는지 다시 한번 확인했다.
構成品が抜けていないかもう一度確認した。
기간 한정이라서 다시는 못 살지도 모른다.
期間限定なので二度と買えないかもしれない。
시험을 잘 못 봤다. 그도 그럴 것이 공부를 안 했으니까.
試験がうまくいかなかった。それもそのはず、勉強しなかったからだ。
어디부터 손 대야 할지 모르겠다.
どこから手をつければいいかわからない。
정신 안 차려?
しっかりしないか!
선생님은 기가 막혀 어쩔 줄 몰라했다.
先生は、呆れてどうすればいいか分からずにいた。
그의 발자국을 추적했다.
彼の足跡を追いかけた。
강아지가 주인을 따라 종종걸음으로 따라갔다.
犬が飼い主のあとを小走りで追いかけた。
그녀는 제정신을 잃어가고 있었다.
彼女は正気を失いかけていた。
장딴지를 가늘게 하고 싶은데 어떻게 해야 좋을지 모르겠다.
ふくらはぎを細くしたいけど、どうすればいいか分からない。
하기야 요즘 바쁘니까.
まあ、最近忙しいからね。
오래된 가방에 먼지가 끼어 있다.
古いカバンにほこりがついている。
사업이 잘 안 돼서 돈이 마르고 있다.
事業がうまくいかず、お金が尽きている。
돈이 없다고 괄시하지 마라.
お金がないからといって軽蔑しないで。
심통을 부리는 모습이 귀여웠다.
すねている姿がかわいかった。
동아줄이 끊어질까 봐 걱정돼요.
太い縄が切れるのではないかと心配です。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
무슨 말을 해야 할지 몰라 머리를 긁었다.
何を言えばいいかわからず、頭をかいた。
힘들다고 매일 팔자타령만 하지 마.
つらいからって毎日不運ばかり言わないで。
이 문제는 옳고 그름의 가름이 어렵다.
この問題は正しいかどうかの判断が難しい。
어머니가 새참으로 수박을 챙겨 오셨다.
母が農作業の合間の軽食としてスイカを持ってきた。
왜냐, 그곳이 멀기 때문이다.
なぜならそこが遠いからだ。
왜냐, 그는 매우 바쁘기 때문이다.
なぜなら彼はとても忙しいからだ。
그 문제는 시덥지 않으니까 신경 쓰지 마.
その問題は取るに足らないから気にしないで。
오늘 일이 너무 꼬여서 밥맛이 없다.
今日は物事がうまくいかなくて、食欲がない。
두서없게 들릴 수도 있지만 제 진심입니다.
まとまりがないかもしれませんが、これが私の本音です。
좌충우돌하는 모습이 귀여웠다.
慌てふためく姿がかわいかった。
성격차가 큰 커플은 갈등이 많다.
性格差が大きいカップルは衝突が多い。
비행 시간이 얼마나 걸리는지 알고 싶어요.
飛行時間がどれくらいか知りたいです。
빗물 배수가 잘 안된다.
雨水の排水がうまくいかない。
이야기를 듣고 싶지 않아서 그를 방에서 내쫓았다.
話を聞きたくないから、彼を部屋から追い出した。
스스로의 말에 자가당착이 있는지 돌아봐야 해요.
自分の言葉に自家撞着がないか、見直すべきです。
바다사자는 물고기와 오징어를 먹는다.
アシカは魚やイカを食べる。
우리는 친한 사이까진 아니고 그냥 아는 사이예요.
私たちは親しい間柄まではいかず、ただの知り合いです。
일이 잘 안 풀려서 기가 죽어 있다.
仕事でうまくいかなくて、意気消沈している。
뭘 이야기해야 할지 몰라 말문을 열 수 없었다.
何を話していいか分からなくて、話の糸口がつかめなかった。
그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다.
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。
저 사람은 낯짝이 두껍기 때문에 사양하지 않아도 된다.
あの人は図々しいから、遠慮しなくていい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.