【ト】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
그는 공개적으로 친구를 희롱하는 행동을 보였다.
彼は公然と友人をからかう行動を見せた。
아이가 아플 때 엄마가 곁에서 시중들었다.
子供が病気のとき、母親がそばで看病した。
그는 계속되는 스트레스에 진력난 상태였다.
彼は続くスレスにうんざりしていた。
공부가 너무 힘들어 진력났다.
勉強がとても大変で飽き飽きした。
부주의한 행동이 사고를 초래할 수 있다.
不注意な行動が事故を引き起こすことがある。
로봇이 어떤 결과를 초래할지 아무도 모른다.
ロボッがどういう結果をもたらすか誰も分からない。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
행진과 퍼레이드가 동시에 거행되었다.
行進とパレードが同時に行われた。
반란군을 평정하려는 군부대가 출동했다.
反乱軍を平定しようとする軍部隊が出動した。
인터넷 쇼핑몰들은 너무 많이 난립해 있다.
インターネッのショッピングモールが多すぎて乱立している。
인터넷에는 가짜 뉴스가 난립한다.
インターネッには偽ニュースが乱立している。
불법 가게들이 거리마다 난립한다.
違法な店が通りごとに乱立している。
팬들은 가수의 자선 행사에 많은 돈을 쾌척했다.
ファンたちは歌手のチャリティーイベンに多額の寄付をした。
겨울이 되면 두꺼운 옷을 입힌다.
冬になると厚い服を着せる。
감량한 체중을 유지하는 것이 중요하다.
減らした体重を維持することが重要だ。
다이어트로 건강하게 감량하세요.
ダイエッで健康的に減量してください。
파일을 저장하지 않고 프로그램을 닫으면 작업한 내용이 사라진다.
ファイルを保存せずにプログラムを閉じると作業した内容が消える。
웹사이트가 정보를 데이터베이스에 저장한다.
ウェブサイが情報をデータベースに登録する。
개장 기념으로 다양한 이벤트가 준비되어 있다.
開店記念に様々なイベンが用意されている。
이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되었습니다.
このネッワークは複数のサーバーを組み合わせて構築された。
우리는 기술과 예술을 조합하여 프로젝트를 완성했다.
私たちは技術と芸術を組み合わせてプロジェクを完成させた。
이 팀은 경험자와 신인을 조합하여 구성되었다.
このチームは経験者と新人を組み合わせて構成された。
회사에 안착하는 데 성공했다.
会社に定着することに成功した。
새롭게 이사한 집에 안착했다.
新しい家にしっかりと落ち着いた。
그의 의견은 이전과는 극명하게 달라졌다.
彼の意見は以前とははっきり違う。
성공과 실패의 경계가 극명하다.
成功と失敗の境界がはっきりしている。
차이가 이렇게 극명할 줄은 몰랐다.
差がこんなに明確だとは思わなかった。
그의 성격과 그녀의 성격은 극명하게 다르다.
彼の性格と彼女の性格ははっきりと違う。
아이가 피곤할 때 투정이 심하다.
子供は疲れると不平が激しくなる。
그는 감기 걸렸을 때 심하게 투정을 부린다.
彼は風邪を引くとひどくだだをこねる。
친구가 작은 일에도 투정을 많이 한다.
友達はちょっとしたことでよく不平を言う。
엄마한테 과자 사 달라고 투정했어요.
母にお菓子を買ってくれと駄々をこねた。
그는 피곤하다고 항상 투정을 부린다.
彼は疲れたといつも愚痴を言う。
아이가 배고프다고 투정한다.
子供がお腹が空いたとだだをこねる。
고양이가 내 손에 부비며 졸고 있다.
猫が私の手に顔をすり寄せてうとうとしている。
강아지가 장난감을 물고와서 놀자고 한다.
子犬がおもちゃをくわえてきて遊ぼうとする。
줄을 단단히 꼬았다.
ヒモをしっかりとねじった。
가짜 뉴스가 인터넷에서 창궐한다.
フェイクニュースがインターネッで猛威を振るう。
이 노인은 산 자락에 매장당했다고 전해진다.
この老人は山のふもとに埋葬されたと伝えられている。
우리는 법률과 규정에 의거하여 행동한다.
私たちは法律と規則に基づいて行動する。
친구들과 모닥불을 둘러앉고 이야기를 나누었다.
友達と焚き火を囲んで話をした。
선생님의 말을 노트에 정확히 옮겨썼다.
先生の言葉を正確にノーに書き写した。
필기를 깔끔하게 다시 옮겨쓰고 싶다.
ノーをきれいに書き直してまとめたい。
문장을 그대로 옮겨쓰면 표절이 된다.
文をそのまま写すと盗用になる。
노트에 내용을 옮겨썼다.
ノーに内容を書き写した。
이 사이트는 무단 복제를 불허합니다.
本サイは無断転載を禁止します。
새 프로젝트가 본격적으로 시동했다.
新しいプロジェクが本格的に始動した。
종이의 색이 시간에 따라 변색한다.
紙の色は時間とともに変色する。
그는 세금 부담을 면하려고 했다.
彼は税金の負担を免れようとした。
비난을 면하지 못했다.
非難を免れることができなかった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/1311)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.