【今】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
이번 작전은 분명히 차질을 빚었다.
回の作戦は明らかに蹉躓した。
절약 덕분에 이번 달에는 돈이 굳었다.
節約したおかげで、月はお金が浮いた。
앞으로의 일에 대해 생각하면 속을 끓인다.
後の仕事のことを考えると、気をもんでしまう。
그들은 올해 은혼식을 맞이한다.
彼らは年、銀婚式を迎える。
나는 나중엔 은혼식을 꼭 올리고 싶다.
私は度、銀婚式を必ずあげたい。
유년기의 집은 지금도 기억이 난다.
幼年期の家はでも覚えている。
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期の友達とはでも連絡を取り合っている。
젊은 시절에 경험한 것들이 지금도 도움이 된다.
若い時に経験したことは、でも役立っている。
젊은 시절의 추억은 지금도 선명하게 기억난다.
若い時の思い出はでも鮮明に覚えている。
오늘은 어머니 제삿날이다.
日は母の法事の日だ。
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다.
幼い頃に聞いた童話はでも覚えている。
어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다.
幼い頃の友達とはでも連絡を取っている。
어린 시절의 기억은 지금도 선명하다.
幼い頃の記憶はでも鮮明だ。
이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다.
この国の経済は、黄金時代を迎えている。
오늘 아버지 발인을 마쳤다.
日お父さんの出棺を済ませた。
올해의 소득세를 계산해 보았습니다.
年の所得税を計算してみました。
그 사람은 지금 화난 듯하다.
あの人は、腹が立っているようだ。
지금까지 쌓였던 불만을 드디어 입에 담고 말았다.
まで溜まった不満をついに口にしてしまった。
그녀는 이제 팀에서 자리가 잡혀서 중요한 역할을 맡고 있다.
彼女は、チーム内でポジションが確立され、重要な役割を担っている。
이 사업은 이제 자리가 잡히고 있다.
この事業は、軌道に乗りつつある。
죽으나 사나 이번 프로젝트는 성공해야 한다.
何が何でも回のプロジェクトは成功しなければならない。
이번 집안 잔치는 결혼 기념일을 축하하는 자리였어요.
回の家の宴は結婚記念日を祝うためのものでした。
올해의 트렌드 남자는 그로 확정! 바로 대세남!
年のトレンド男は彼に決まり!まさに大勢男!
대세는 이미 정해졌다. 그가 지금 대세남이다.
大勢はもう決まった。彼がのトレンド男だ。
그는 지금 가장 핫한 대세남이다.
彼は、一番勢いのある男だ。
지금도 마음에 담아 두고 있다.
でも根に持っている。
오늘은 재수 좋으니까 좋은 일이 있을 것 같은 예감이 든다.
日はついてるから、何か良いことがありそうな予感がする。
오늘 정말 재수 좋다! 로또에 당첨됐다.
日は本当についてる!宝くじが当たった。
오늘은 억세게 재수 좋은 날이야.
日はとってもついてる日だな。
앞으로의 과제를 염두에 두고 준비를 진행하겠습니다.
後の課題を念頭に入れ、準備を進めていきます。
앞으로의 문제도 계산에 넣고 대책을 세워야 한다.
後の問題も計算に入れて、対策を立てるべきだ。
오늘 결근은 병으로 인한 것이다.
日の欠勤は病気によるものだ。
이번 시험의 당락이 걱정되어 결과를 기다리고 있다.
回の試験の当落が気になって、結果を待っている。
지금은 뾰족한 수가 없지만, 시간이 지나면 뭔가 생각이 날지도 모른다.
のところ、妙案がないけれど、時間が経てば何か思いつくかもしれない。
그의 문제에 대해서는 지금으로서는 뾰족한 수가 없다.
彼の問題に対して、のところ妙案がない。
지금은 이 상황을 벗어날 뾰족한 수가 보이지 않는다.
はこの状況を抜け出るこれといった方法が見えない。
앞으로의 방침에 대해 그가 칼자루를 쥐게 될 것으로 예상된다.
後の方針について、彼が主導権を握ると予想される。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、後の努力に手にかかっている。
날씨가 오락가락해서 오늘은 맑다가 비가 내리기도 한다.
天気が二転三転して、日は晴れたり、雨が降ったりしている。
이역만리에서 보낸 시간이 이제는 소중한 추억이 되었다.
遠い異郷で過ごした年月が、では貴重な思い出となっている。
올해 쉰 살이에요.
年50歳です。
청춘 시절에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた未来の夢が、、少しずつ実現しつつある。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、でも大切に思っている。
청춘 시절은 무엇보다 소중한 기억으로 남아 지금도 마음에 남아 있다.
青春時代は何よりも大切な思い出となり、でも心に残っている。
구세대 기술은 지금 거의 사용되지 않는다.
旧世代の技術はではほとんど使われていない。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、でも多くの人々に衝撃を与えている。
차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다.
次世代の文化や価値観は、後ますますグローバル化するだろう。
이 역은 예전에는 유인역이었지만 지금은 무인역이 되었다.
この駅は昔は有人駅だったが、は無人駅になった。
올해 세계 소매업 랭킹에는 미국 기업이 3위까지 독점했습니다.
年の世界の小売業ランキングではアメリカの企業が3位までを独占しました。
오늘은 함박눈이 내리고 있습니다.
日はぼたん雪が降っています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.