【仕事】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
요사이 일이 너무 바빠서 피로가 풀리지 않는다.
この頃、仕事が忙しすぎて疲れが取れない。
시동이 걸리면 일도 순조롭게 진행된다.
エンジンがかかると、仕事もスムーズに進む。
조수는 일의 진행을 지원합니다.
助手は仕事の進行をサポートします。
아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다.
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。
궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다.
宮女たちは、王と王妃を世話し、宮殿の仕事を見守っていました。
그 일은 초장에 방향을 잘 잡아야 해.
その仕事は最初に方向をうまく定めるべきだ。
새댁의 첫 번째 일은 집을 깨끗하게 유지하는 것이다.
新妻の初めての仕事は、家をきれいに保つことだ。
그녀는 협조적이어서 어떤 일이든 긍정적으로 임합니다.
彼女は協力的で、どんな仕事にも前向きに取り組みます。
협조적인 태도로 일을 진행하는 것이 중요합니다.
協力的な態度で仕事を進めることが重要です。
빨리빨리 일을 끝내고 집에 가요.
さっさと仕事を終わらせて、帰りましょう。
일 끝나면 빨리빨리 집에 가요.
仕事が終わったら、早く早く帰りましょう。
한나절 정도 쉬고 나서 다시 일을 시작했어요.
半日ほど休憩した後、また仕事を始めました。
한나절 만에 그 일을 끝냈어요.
半日でその仕事を終えました。
오늘은 한나절만 일해요.
今日は半日だけ仕事があります。
계장은 팀을 이끌며 효율적으로 일을 하고 있어요.
係長はチームをまとめて効率的に仕事をしています。
주임의 조언에 따라 일을 진행하고 있어요.
主任のアドバイスに従って、仕事を進めています。
주임은 직원들에게 업무를 분배하는 역할을 맡고 있어요.
主任はスタッフに仕事を割り振る役割を担っています。
방해하는 사람이 있으면 일이 진행되지 않아요.
妨害する人がいると、仕事が進まなくなります。
아메리카노를 마시며 일하고 있어요.
アメリカーノを飲みながら仕事をしています。
일에 늦을 것 같아서 총알 택시를 탔어요.
仕事に遅れそうだったので、弾丸タクシーを使いました。
꼭두새벽부터 일을 시작하면 오전 중에 많은 일을 마칠 수 있어요.
早朝から働き始めると、午前中に多くの仕事が片付きます。
꼭두새벽부터 일을 하면 오후에는 피곤해집니다.
早朝から仕事をしていると、午後には疲れてしまいます。
힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다.
大変な仕事ほど、小刻な歩みで着実に進めていかなければならない。
어제 한 일을 다시 해야 한다.
昨日の仕事をやり直さなければならない。
자투리 시간에 할 수 있는 일을 찾고 있어요.
半端な時間でできる仕事を探しています。
근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요.
労働者は仕事を通じて社会に貢献しています。
생산직 일은 체력적으로 힘든 경우가 많다.
生産職の仕事は体力的に大変なことが多い。
그는 겁도 없이 새로운 일을 시작했다.
彼は恐れ気もなく新しい仕事を始めた。
그는 나에게 그 일을 강력히 종용했다.
彼は私にその仕事を強く勧めた。
손발이 안 맞는 사람과 일하는 것은 매우 스트레스가 쌓여.
息が合わない相手と仕事をするのはとてもストレスが溜まる。
그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다.
彼はいつも全力投球で仕事に取り組んでいる。
경축일은 일반적으로 학교나 일이 쉬는 날이다.
祝日は一般的に学校や仕事が休みです。
쪽잠을 잔 후 바로 일에 복귀했다.
仮眠を取った後、すぐに仕事に戻った。
일하는 중간에 쪽잠을 자는 것이 습관이다.
仕事の合間に仮眠を取ることが習慣だ。
이듬해에 그는 새로운 일을 시작했다.
翌年、彼は新しい仕事を始めました。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、最終的には納得して仕事を始めた。
허튼소리 하지 말고 얼른 일해.
たわ言を言ってないで、早く仕事をしろ。
약사는 약을 조제하는 일을 하고 있어요.
薬剤師は薬を調剤する仕事に従事しています。
약을 짓는 것은 약사의 중요한 일 중 하나입니다.
薬を調剤するのは、薬剤師の大切な仕事の一つです。
오늘은 일이 바빠서 졸린 눈을 비비며 일하고 있다.
今日は仕事が忙しく、眠い目をこすりながら働いている。
그는 졸린 눈을 비비며 일을 계속하고 있다.
彼は眠い目をこすりながら、仕事を続けている。
고객님의 짐을 나르는 일을 하고 있습니다.
お客様の荷物を運ぶ仕事をしています。
스트레칭을 해서 일의 피로를 씻어요.
ストレッチをして、仕事の疲れを取ります。
중요한 일의 마감이 다가오고 있어 가슴을 조이고 있다.
大切な仕事の締め切りが迫ってきて、気を揉んでいる。
3년의 공백기 후에 일을 다시 시작했습니다.
3年のブランクの後、仕事に復帰しました。
일이 바빠서 연락이 두절되었어요.
仕事で忙しくて、連絡が途絶えてしまいました。
기대에 반해 그는 그 일을 그만두기로 결심했다.
期待に反して、彼はその仕事を辞めることに決めた。
이 일은 매일 같은 일만 반복해서 점점 신물이 난다.
この仕事は毎日同じことの繰り返しで、だんだん嫌気がさしてきた。
경기가 풀리면 새로운 일자리도 늘어난다.
景気がよくなると、新しい仕事も増える。
그의 업무 태도가 마음에 차서 승진시키기로 했다.
彼の仕事ぶりが気に入ったので、昇進させることにした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.