【元】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
포스트모더니즘은 다원성과 상대성을 강조한다.
ポストモダニズムは多性と相対性を強調する。
그 식물은 푸릇푸릇 건강해 보인다.
その植物は青々と気そうに見える。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身を隠そうとしたが、当局に発見された。
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다.
の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
멸종된 동물들의 모습을 복원하였다.
絶滅した動物たちの姿を復した。
원조라는 말이 붙으면 신뢰도가 높아진다.
祖という言葉がつくと信頼度が上がる。
이 음료는 원조 레시피를 사용한다.
この飲み物は祖レシピを使っている。
원조가 아니면 사람들의 관심을 끌기 어렵다.
祖でなければ人々の関心を集めるのは難しい。
원조 김밥을 먹으러 먼 곳까지 갔다.
祖キンパを食べに遠くまで行った。
원조 맛집이라서 손님이 많다.
祖の美味しい店なのでお客さんが多い。
이 식당은 김치찌개의 원조로 유명하다.
この食堂はキムチチゲの祖として有名だ。
제보를 통해 범인의 신원 파악에 성공했다.
通報により犯人の身特定に成功した。
기부자가 쾌척한 금액은 모두 사회에 환원된다.
寄付者が喜んで出した金額はすべて社会に還される。
인수된 기업은 원래 기업에 합병되었다.
買収された企業はの企業に合併された。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても気をくれます。
지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、彼女に会った。
이거 원래 이렇게 매웠어요?
これ々こんなに辛かったですか。
지역 예술가가 전국 대회 후보에 이름을 올렸다.
の芸術家が全国大会の候補に名前をあげた。
여름을 타서 기운이 하나도 없어요.
夏バテで気が全くありません。
지역 로컬 푸드 축제에 참가했다.
のローカルフードの祭りに参加した。
지역 농부가 만든 재료로 로컬 푸드를 만든다.
の農家が作った食材でローカルフードを作る。
이 식당은 지역 로컬 푸드를 제공한다.
このレストランは地のローカルフードを提供している。
지역 사람들은 향토 음식을 자랑스럽게 생각한다.
の人々は郷土料理を誇りに思っている。
향토 음식에는 신선한 지역 식재료가 사용된다.
郷土料理は新鮮な地の食材が使われる。
사용 후에는 도구를 원래 자리로 반납하세요.
使用後は用具をの場所に返してください。
지역 가게가 마라톤 대회를 협찬했다.
の店がマラソン大会を協賛した。
수사 결과 범인의 신원이 밝혀졌다.
捜査の結果、犯人の身が判明した。
그는 쌩쌩 달리며 경주에서 1등을 차지했다.
彼は気よく走ってレースで1位を取った。
하도급 남용은 원청 업체의 책임이 크다.
下請けの濫用は請け業者の責任が大きい。
회의실 퇴실 시에는 의자를 제자리에 놓아야 한다.
会議室を退出するときは椅子をの位置に戻さなければならない。
전직 판사가 변호사로 개업한 뒤 전관예우를 받는 사례가 빈번하다.
裁判官が弁護士として開業した後、前官優遇を受ける事例が頻繁にある。
국가 원수에게는 국가 차원의 예우가 주어진다.
国家首には国家レベルの礼遇が与えられる。
크롬은 스테인리스강 제조에 중요한 원소이다.
クロムはステンレス鋼の製造に重要な素だ。
니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다.
ニッケルの素記号は Niで、原子番号28の金属素である。
망간은 스테인리스강 제조에 중요한 원소이다.
マンガンはステンレス鋼の製造に重要な素だ。
손실을 막으려고 본전만이라도 회수하고 싶다.
損失を防ぐために金だけでも回収したい。
이익은 없지만 본전은 지켰다.
利益はないけど金は守った。
본전을 건질 수 있을지 걱정됐다.
金が取れるか心配だった。
간신히 본전이었다.
なんとか損をせずに金だった。
본전도 못 찾았다.
金すら取り戻せなかった。
본전은 건졌다.
手は守った。
본전을 찾다.
を取る。
본전을 뽑다.
を取る。
목격담을 바탕으로 수사가 진행되고 있다.
目撃談をに捜査が進められている。
부모님을 떠나 타지에서 대학 생활을 시작했어요.
を離れ、他の地域で大学生活を始めました。
주기율표에는 원소들이 성질별로 배열되어 있습니다.
周期表には素が性質ごとに並んでいます。
급속히 늘어난 원금과 금리 인상에 따른 이자 부담이 자영업자를 채무불이행으로 내몰고 있다.
急速に増えた金と利上げによる利子負担が自営業者を債務不履行に陥れている。
마음고생하지 말고 힘내세요.
心労しないで気を出してください。
밑져야 본전이다.
損してもは取れる(損しても損はない)。
초가집을 복원하는 작업이 진행 중입니다.
わらぶき屋根の家を復する作業が進行中です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.