【回】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな性格に振りされることが多い。
난 소문에 휘둘리지 않아.
私は噂に振りされないよ。
너한테 휘둘리고 싶지 않아.
あなたに振りされたくない。
감정에 휘둘리다.
感情に振りされる。
소문에 휘둘리다.
うわさに振りされる。
나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야.
私はもう振りされない。
항상 그녀에게 휘둘린다.
いつも彼女に振りされる。
동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気が弱くてよく振りされる。
사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다.
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振りされない。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
彼はいつも誰かに振りされる。
이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해.
は大目に見るが、次は気をつけてね。
이번 실수는 눈 감아 주자.
のミスは大目に見てあげよう。
이번만큼은 눈을 감아 주기로 했다.
だけは目をつぶることにする。
오늘은 팔자가 세서 뭔가 일이 잘 안 될 것 같다.
どうしても今日は星りが悪い気がしてならない。
팔자가 세다고 느껴지는 때가 있다.
どうしても星りが悪いと感じる時がある。
팔자가 세서 뭘 해도 잘 안 된다.
りが悪くて、何をやっても上手くいかない。
그녀는 항상 팔자가 세다고 한탄한다.
彼女はいつも星りが悪いと嘆いている。
최근 팔자가 세서 모든 일이 잘 안 된다.
最近、星りが悪いみたいで、うまくいかないことばかりだ。
석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다.
惜敗に終わったが、次に期待している。
그는 잔머리를 굴리는 타입이라 믿을 수 없다.
彼は小利口に立ちるタイプで、あまり信頼できない。
잔머리를 굴리기보다는 성실하게 임해야 한다.
小利口に立ちるのではなく、真面目に取り組むべきだ。
그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다.
あの男は小利口に立ちることばかり考えて、素直に働こうとしない。
녀는 잔머리를 굴려서 항상 자기만 이득을 본다.
彼女は小利口に立ちって、いつも自分だけ得している。
잔머리를 굴리기만 하면 신뢰를 잃게 될 것이다.
小利口に立ちってばかりいると、信用を失うよ。
그는 잔머리를 굴려서 바로 문제를 피하려고 한다.
彼は小利口に立ちって、すぐに問題を避しようとする。
잔머리를 굴리는 것보다 정직하게 일하는 것이 중요하다.
小利口に立ちるよりも、正直に働く方が大切だ。
그는 잔머리를 굴려서 일을 피하고 있다.
彼は小利口に立ちって、仕事をサボっている。
팔자가 세다.
りが悪い。
팔자가 나쁘다.
りが悪い。
팔자가 좋다.
りがいい。楽な人生を送っている。
이번 회의에서는 비용 절감이 주를 이루는 주제입니다.
の会議では、コスト削減が主となるテーマです。
그는 사고로 사경을 헤매다가 결국 회복했다.
彼は事故で生死の境をさまよったが、最終的には復した。
그녀는 수술 후 사경을 헤매다가 회복했다.
彼女は手術後、生死の境をさまよったが、復した。
그는 사고로 사경을 헤매다가 기적적으로 회복했다.
彼は事故で生死の境をさまよったが、奇跡的に復した。
그는 목숨이 왔다 갔다 한 후 기적적으로 회복했다.
彼は生死の境をさまよった後、奇跡的に復した。
그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요.
彼の行動はいつも尻を追いすようで、少し嫌な感じがします。
그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요.
彼女は僕の尻を追いして、どこに行くか全部知りたがります。
꽁무니를 졸졸 따라다니다.
後ろにくっついてる。
생기가 넘치는 동물들이 초원을 뛰어다니고 있어요.
生き生きとした動物たちが草原を駆けっています。
경쟁자가 이미 시장을 선점한 후에 우리는 뒷북을 쳤다.
競合他社が市場をすでに席巻した後、私たちは後手にった。
마케팅 전략을 너무 늦게 시작해서 이제는 뒷북을 친 셈이다.
マーケティング戦略を遅すぎて開始し、結局後手にった。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手にってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
그는 갈 데까지 갔다. 이제 회복할 수 없을 것이다.
彼はもう、行き着くところまで行った。もう復はできないだろう。
그의 의견은 백 번 옳다.
彼の意見は百言っても間違いなく正しい。
지난번과 같은 실수를 해서 전철을 밟았다.
と同じミスをして、二の舞を演じてしまった。
지난번과 같은 전철을 밟지 않도록 하세요.
の二の舞にならないようしてください。
그는 동에 번쩍 서에 번쩍, 여기저기를 뛰어다닌다.
彼は東にひょいと、西にひょいと、あちこちを駆けっている。
매번 같은 말을 하며 입이 닳을 정도로 말하고 있다.
同じことを言っていて、口が減るほどに言っている。
노쇼 고객은 다음 번에 불이익을 받을 수 있어요.
ノーショーのお客様は次不利益を被る可能性があります。
먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요.
飲み薬の服用数を超えないようにしてください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.