【回】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
이번 세일에서 가방을 반값에 득템했어.
のセールでバッグを半額でゲットした。
이 문제에 올인하려면 다른 일은 잠시 미뤄야 해요.
この問題に全力を尽くすためには、他のことをしばらく後しにしなければなりません。
올인한 노력 덕분에 이번 시험에서 좋은 성적을 얻었어요.
全力を尽くしたおかげで、今の試験で良い成績を取ることができました。
이번 프로젝트에 올인해서 성공할 거예요.
のプロジェクトに全力を尽くして成功するつもりです。
이번 세일을 놓치면 해외직구로 사는 게 더 나을 거예요.
のセールを逃したら、海外通販で買う方が良いかもしれません。
돈맥경화가 심각해지면 경제 회복이 더욱 어려워질 수 있어요.
資金繰りの悪化が深刻化すると、経済の復がさらに難しくなる可能性があります。
인기 드라마를 첫회로부터 최종회까지 정주행했어요.
人気ドラマを1話から最終まで一気見しました。
선언을 철회하게 되었습니다.
宣言を撤することになりました。
우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요.
私たちの会話は、毎こんな風に無駄に長くて混乱する。
그의 다정한 목소리에 매번 심쿵하고 말아요.
彼の優しい声に毎心臓がドキッとしてしまいます。
이번 세일 기간에는 오픈런이 필수야.
のセール期間にはオープンランが必須だ。
시험 공부를 안 해서 이번 시험은 폭망했어.
試験勉強をしなかったので、今の試験は大失敗したよ。
이번 시험 폭망이야. 30점이야.
の試験最悪だよ。30点だよ。
지지난달 매출은 예상을 뛰어넘었습니다.
先々月の売上は予想を上りました。
이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요?
の予算案を承認してもらえますか。
이번 여행 패키지는 생각보다 혜자스러워서 놀랐다.
の旅行パッケージは思ったよりもお得で驚いた。
이번 영화는 정말 대박이 났다!
の映画は本当に大ヒットした!
이번에 로또 당첨됐대! 진짜 대박!
ロトに当選したんだって!本当に大当たり!
나 이번 시험 만점 받을 수 있을까? 쌉가능, 너라면 할 수 있어.
の試験で満点取れるかな? 完全に可能、君ならできるよ。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
の機会をご縁に今後ともよろしくお願いします。
한글 강좌 내용이 매번 신선하고 즐겁습니다.
ハングル講座の内容が毎新鮮で楽しいです。
주지사가 지역 경제 회복을 위한 전략을 발표했습니다.
州知事が地域経済の復に向けた戦略を発表しました。
수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다.
収益金が予想を上り、プロジェクトの進行に役立ちました。
국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다.
国際紛争を避するための対話が行われています。
빈뇨는 특히 야간에 화장실에 가는 횟수가 증가할 수 있습니다.
頻尿は、特に夜間にトイレに行く数が増えることがあります。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까지 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿数が8以上の場合を頻尿といいます。
화장실을 자주 가고, 배뇨 횟수가 많은 증상을 빈뇨라 합니다.
トイレが近く、排尿数が多い症状を頻尿と言います。
회복 기미가 보일 때까지 통원할 예정입니다.
復の兆しが見えるまで通院する予定です。
의사의 지시로 한 달에 몇 번 통원하고 있습니다.
医師の指示で、月に数通院しています。
회복을 목표로 계속 통원하겠습니다.
復を目指して、引き続き通院します。
야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회 이상 야뇨가 3개월 이상 지속되는 경우 진단됩니다.
夜尿症は5歳を過ぎても1ヵ月に1以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。
이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다.
の派兵する計画は、国際会議で承認されました。
이번 선언문은 전원의 합의로 작성되었습니다.
の宣言文は、全員の合意を得て作成されました。
제가 이번 프로젝트의 위원장을 맡겠습니다.
私が今のプロジェクトの委員長を務めます。
이번 모임의 간사는 저예요.
の集まりの幹事は私です。
제가 이번 행사의 간사를 맡겠습니다.
私が今のイベントの幹事を務めます。
주말에는 우체통의 우편물을 수거하지 않습니다.
週末には郵便受けの郵便物を収しません。
현재는 한직으로 밀려났다.
現在は閑職にされた。
양식된 새우가 시장에 나돌고 있습니다.
養殖されたエビが市場に出っています。
우리 당 후보자를 비방하는 괴문서가 나돌고 있다.
我が党の候補者を中傷する怪文書が出っている。
체내 피로 회복에 도움이 됩니다.
体内の疲労復に役立ちます。
월가의 경기가 회복세에 있습니다.
ウォール街の景気が復傾向にあります。
아들이 이번 대회에서 상을 탔다.
息子が今の大会で賞をもらった。
방해자에게 휘둘리지 않고 자신의 신념을 계속 가져요.
邪魔者に振りされず、自分の信念を持ち続けます。
꼬마들이 자유롭게 뛰어다니고 있어요.
ちびっ子たちが自由に走りっています。
그녀는 독후감을 매번 정성스럽게 써요.
彼女は読書感想文を毎丁寧に書いています。
요통은 가벼울 때 회복하기 쉽지만, 방치해 두면 만성 요통이 됩니다.
腰痛は軽いうちは復しやすいですが、放っておくと慢性腰痛になります。
체력 회복에는 충분한 수면이 필수적입니다.
体力の復には十分な睡眠が欠かせません。
수면은 신체 회복에 필수적입니다.
睡眠は身体の復に必須的です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.