<国の韓国語例文>
| ・ | 한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다. |
| 韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。 | |
| ・ | 정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다. |
| 政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した。 | |
| ・ | 한국에서는 매년 겨울을 대비해 김장을 한다. |
| 韓国では毎年冬に向けてキムジャンを作る。 | |
| ・ | 적국과의 대화가 시작됐어요. |
| 敵国との対話が始まりました。 | |
| ・ | 적국의 군대가 국경에 가까워지고 있어요. |
| 敵国の軍隊が国境に近づいています。 | |
| ・ | 적국과의 전쟁을 막기 위해 외교적 노력이 필요해요. |
| 敵国との戦争を防ぐために外交努力が求められます。 | |
| ・ | 적국의 경제 제재를 받고 있어요. |
| 敵国の経済制裁を受けています。 | |
| ・ | 적국에 대한 경계가 강화됐어요. |
| 敵国に対する警戒が強化されました。 | |
| ・ | 적국과의 전쟁을 피하기 위한 노력이 필요해요. |
| 敵国と戦争を避けるための努力が必要です。 | |
| ・ | 그는 적국의 스파이로 의심받고 있어요. |
| 彼は敵国のスパイだと疑われています。 | |
| ・ | 전쟁 중인 적국과는 협상할 수 없어요. |
| 戦争中の敵国とは交渉できません。 | |
| ・ | 중식집 주인분은 중국 출신이에요. |
| 中華料理屋の店主は中国出身です。 | |
| ・ | 외국어 메일을 번역기에 돌려서 읽었어요. |
| 外国語のメールを翻訳機にかけて読みました。 | |
| ・ | 그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다. |
| それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。 | |
| ・ | 전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다. |
| 伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。 | |
| ・ | 정치적인 문제가 국민의 신념을 뒤흔들고 있다. |
| 政治的な問題が国民の信念を揺さぶっている。 | |
| ・ | 신하들의 충성이 없었다면, 왕국은 성립되지 않았을 것이다. |
| 臣下の忠誠がなければ、王国は成り立たなかっただろう。 | |
| ・ | 그의 같은 훌륭한 신하가 있다면, 국가는 평안할 것이다. |
| 彼のような優れた臣下がいれば、国は安泰だろう。 | |
| ・ | 왕은 신하들을 모아 나라의 미래에 대해 논의했다. |
| 王は臣下を集め、国の行く先について議論を行った。 | |
| ・ | 그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다. |
| その決定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。 | |
| ・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
| 無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
| ・ | 그들의 존립은 국제 사회의 협력에 달려 있다. |
| 彼らの存立は国際社会の協力にかかっている。 | |
| ・ | 이 나라의 존립을 위협하는 요소들이 있다. |
| この国の存立を脅かす要素がある。 | |
| ・ | 국가의 존립을 위협하는 사건이 발생했다. |
| 国家の存立を脅かすような事件が起きた。 | |
| ・ | 한국시리즈 경기 일정이 발표되었다. |
| 韓国シリーズの試合日程が発表された。 | |
| ・ | 그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다. |
| 彼は韓国シリーズで重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 한국시리즈를 위한 준비가 한창이다. |
| 韓国シリーズの準備が進行中だ。 | |
| ・ | 한국시리즈를 보면 프로야구의 매력을 더 잘 알 수 있다. |
| 韓国シリーズを見れば、プロ野球の魅力をもっとよく知ることができる。 | |
| ・ | 한국시리즈 우승팀은 큰 상금을 받는다. |
| 韓国シリーズの優勝チームは大きな賞金を受け取る。 | |
| ・ | 한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。 |
| 韓国シリーズが終わった後、チームは盛大な祝賀パーティーを開いた。 | |
| ・ | 한국시리즈 경기를 직접 관람하는 것은 팬들에게 큰 즐거움이다. |
| 韓国シリーズの試合を生で観戦するのは、ファンにとって大きな楽しみだ。 | |
| ・ | 그의 팀은 한국시리즈에서 우승을 차지했다. |
| 彼のチームは韓国シリーズで優勝を果たした。 | |
| ・ | 이 나라의 백성들은 매년 왕에게 조공한다. |
| この国の民は毎年王に貢ぎ物を捧げる。 | |
| ・ | 고대 왕국에서는 백성들이 왕에게 조공하는 관습이 있었다. |
| 古代の王国では、民衆が王に貢ぎ物を捧げる習慣があった。 | |
| ・ | 공물은 국가에 대한 충성을 나타내는 중요한 상징이었다. |
| 貢物は国家に対する忠誠を示す重要なシンボルだった。 | |
| ・ | 공물은 왕국의 번영을 기원하는 의미도 담겨 있었다. |
| 貢物は王国の繁栄を祈る意味も込められていた。 | |
| ・ | 외국에 살고 있으면 향수를 느끼는 순간이 더 많아져요. |
| 外国に住んでいると、郷愁を感じる瞬間が増えます。 | |
| ・ | 편육을 사용한 전통적인 한국 요리를 먹으러 가요. |
| 片肉を使った伝統的な韓国料理を食べに行きます。 | |
| ・ | 유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
| 国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 유엔 안보리의 상임이사국에는 미국, 중국, 러시아, 영국, 프랑스가 포함되어 있다. |
| 国連安保理の常任理事国には、アメリカ、中国、ロシア、イギリス、フランスが含まれています。 | |
| ・ | 유엔 안보리는 전쟁을 방지하기 위해 적극적으로 노력하고 있다. |
| 国連安保理は、戦争を防ぐために積極的に働きかけています。 | |
| ・ | 유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다. |
| 国連安保理の決定は、すべての加盟国に法的拘束力を持っています。 | |
| ・ | 유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다. |
| 国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す機関です。 | |
| ・ | 구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다. |
| 欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。 | |
| ・ | 당사의 서비스는 국내외에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 当社のサービスは、国内外で高い評価を受けています。 | |
| ・ | 부시리는 한국에서도 인기 있는 생선이다. |
| ヒラマサは韓国でも人気の魚だ。 | |
| ・ | 방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다. |
| 防空網の再整備が国家の安全保障に直結する。 | |
| ・ | 밀수를 막기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다. |
| 密輸を防ぐためには国際的な協力が必要だ。 | |
| ・ | 밀수는 국가 경제를 위험에 빠뜨린다. |
| 密輸は国の経済を危険にさらす。 | |
| ・ | 나라의 미래를 생각하려면 백년대계가 필요하다. |
| 国の未来を考えるには、百年の大計が必要だ。 |
