【家】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
그녀는 후드티를 입고 친구 집에 방문했습니다.
彼女はパーカーを着て、友人のに訪れました。
그녀는 치마저고리를 입고 가족 모임에 참석했어요.
彼女はチマチョゴリを着て、族の集まりに参加しました。
최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다.
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取ってに帰ってきた。
소똥을 비료로 쓰는 농가가 많아요.
牛の糞を肥料として使う農が多いです。
그의 가족은 대대로 이곳에서 태어나고 자랐습니다.
彼の族は代々ここで生まれ育ちました。
소똥을 비료로 쓰는 농가가 많아요.
牛の糞を肥料に使う農が多いです。
모기향을 피우면서 가족들과 보내는 시간을 좋아합니다.
蚊取り線香を焚きながら、族と過ごす時間が好きです。
똥파리는 가축의 똥이나 퇴비에서 많이 보인다.
フンバエは畜の糞や堆肥に多くみられる。
땅강아지가 늘어나면 농가 분들이 걱정을 해요.
ケラが増えると、農の方々が心配します。
거미줄이 집 구석에 많이 있어요.
クモの巣がの隅にたくさんあります。
야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다.
ヤシの木の葉は工芸品や具に利用されます。
수감하기 전에 가족과의 면회를 허가했어요.
収監する前に族との面会を許可しました。
검찰관이 뇌물 수수 혐의로 정치인을 기소해요.
検察官が贈賄容疑で政治を起訴します。
세계적인 사회운동가가 빈곤문제를 단죄하는 다큐멘터리를 제작했어요.
世界的な社会活動が貧困問題を断罪するドキュメンタリーを制作しました。
국제적인 예술가가 검열을 단죄하는 작품을 발표했어요.
国際的な芸術が検閲を断罪する作品を発表しました。
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요.
世界的な作が独裁政権を断罪する小説を書きました。
10년의 수감 생활 후 다시 집으로 돌아오면서 벌어진 사건을 그린 영화다.
10年の収監生活後またに帰ってきて起きた事件を描いた映画だ。
이 가구의 조립에는 매뉴얼에 기재된 도구가 필요합니다.
この具の組み立てには、マニュアルに記載されたツールが必要です。
정치인들은 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 잊어서는 안 된다.
政治たちは、過度な欲は災いを招くことを忘れてはならない。
그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다.
彼は族を支えるために多くの苦労を経験した。
집 전화번호를 잊어버렸다.
の電話番号を忘れた。
이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어.
引っ越しもしていないのに具を買い、「キムチスープから飲む」という声を聞いた。
정치인이 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도를 취하는 것은 문제다.
政治が肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度を取るのは問題だ。
고향에 간 김에 오랜만에 친구들을 만났다. 정말 떡 본 김에 제사 지내는 격이다.
に帰ったついでに、久しぶりに友人たちと会った。まさに餅を見たついでに祭祀を行うようなものだ。
낭비벽이 있는 사람이 당신의 쇼핑을 비난하다니, 사돈 남 말 하는군요.
浪費があなたの買い物を批判するなんて、他人事のように言うものだ。
재해 지역에 있는 가족에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 믿고 있어.
災害地域の族から連絡がないが、無消息が喜び消息だと信じている。
이 정치인의 경력은 개천에서 용이 난 것 같은 전형적인 인물이다.
この政治の経歴は、泥水から龍が現れたような典型的な人物だ。
그는 가난한 집안 출신이지만 사장이 되었다. 말 그대로 개천에서 용 난 것 같다.
彼は貧しい庭出身だが、努力して社長になった。まさに泥水から龍が現れたようだ。
정치인과 가까웠지만 부정 행위를 할 어떠한 이유도 없었다.
政治とは近かったが、不正行為をするいかなる理由もなかった。
가구가 터무니없을 정도로 쌌다.
具がとんでもなく安かった。
폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다.
暴風警報が発令されたので、外出を止めてに留まった。
집에서 만든 된장을 사용하여 된장국을 만들었습니다.
製の味噌を使って味噌汁を作りました。
진흙을 털고 집에 들어갔어요.
泥を払ってからに入りました。
그의 영향력은 정치인에 필적합니다.
彼の影響力は政治に匹敵します。
그의 지식은 전문가와 맞먹습니다.
彼の知識は専門に匹敵します。
인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다.
人間が犬を畜化したのは、道具の発明に匹敵する。
가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다.
庭とは巣で、その巣の中に族があります。
단단한 목재를 사용한 가구입니다.
硬い木材を使った具です。
새 집에는 붙박이장이 있습니다.
新しいには造り付けクローゼットがあります。
수초는 열대어의 은신처가 됩니다.
水草は熱帯魚の隠れになります。
그는 매우 환상적인 소설가입니다.
彼は非常に幻想的な小説です。
집의 외벽이 새하얗다.
の外壁が真っ白だ。
갱생을 돕는 전문가가 있습니다.
更生を手助けする専門がいます。
그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요.
彼の更生を手助けするために、専門が協力しています。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、族もサポートを続けています。
밝은색 가구로 거실이 한층 밝아졌어요.
明るい色の具でリビングが一段と明るくなりました。
가구는 튼튼한 것이 좋아요.
具は丈夫なものがいいです。
장시간의 쇼핑 후, 그녀는 지쳐 집으로 돌아가고 싶었다.
長時間の買い物の後、彼女はくたびれてに帰りたかった。
장시간의 회의 후, 그는 지쳐 집으로 돌아갔다.
長時間の会議の後、彼はくたびれてに帰った。
가벼운 차림으로 집을 나섰다.
楽な服装でを出た。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.