【対】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
불법 행위에는 엄정하게 대처합니다.
違法行為には厳正に処します。
취재 대상자를 섭외 중입니다.
取材象者を渉外中です。
취재 대상자를 섭외 중입니다.
取材象者を渉外中です。
미국 의회와 정부는 일제히 북한에 대한 보다 강력한 압박을 천명했다.
米議会と政府は一斉に北朝鮮にするより強力な圧力を明らかにした。
정부가 반대파를 탄압했다.
政府が反派を弾圧した。
정당은 내부 분쟁으로 분열되었다.
政党は内部立で分裂した。
분열은 결국 대화를 통해 해결해야 합니다.
分裂は最終的に話を通じて解決しなければなりません。
그 분열은 결국 사회적인 갈등으로 발전했습니다.
その分裂は最終的に社会的な立に発展しました。
국가의 분열은 국제적인 갈등을 초래할 수 있습니다.
国家の分裂は国際的な立を引き起こす可能性があります。
사회적인 분열을 해결하려면 대화가 필요합니다.
社会的な分裂を解決するためには、話が必要です。
팀이 서로 분열해서 문제가 생겼어요.
チームが立して問題が起きました。
팀이 서로 분열해서 문제가 생겼어요.
チームが立して問題が起きました。
법원은 약정 불이행에 대한 손해배상을 명령했다.
裁判所は約定不履行にする損害賠償を命じた。
세금 납부 불이행은 처벌 대상이다.
税金納付不履行は処罰の象になる。
불공정한 경쟁은 절대 용인되어선 안 된다.
不公正な競争は絶に容認されてはならない。
정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다.
首脳会談の席上、開発途上国にする借款問題が話し合われた。
형평을 잃은 판단은 갈등을 부릅니다.
公平さを欠いた判断は立を招きます。
가계부채 증가를 억제하기 위해 수많은 대책이 동원되고 있다.
家計負債の増加を抑制するために数々の策が動員されている。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのにして海洋の平均水深は 3790mである。
그는 갈등을 피하려고 몸을 사렸다.
彼は立を避けるために控えめにした。
급진론자와 온건론자는 자주 충돌한다.
急進論者と穏健論者はよく立する。
유사시 긴급대응 계획을 마련하다.
有事の際の緊急応計画を立てる。
실패를 교훈 삼아 정신 차리고 대처하겠습니다.
失敗を教訓に、気を引き締めて処いたします。
규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다.
小さな会社にして異例の調査が行われた。
아동에 대한 가혹 행위는 절대 용납될 수 없습니다.
児童にする苛酷行為は絶に許されません。
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요.
自分勝手な母親の問題を解決するには話が必要です。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
自分勝手な母親を放置すると社会的な立が起こり得ます。
대역죄는 국가에 대한 가장 무거운 죄입니다.
大逆罪は国家にする最も重い罪です。
미국은 미중 경쟁을 ‘민주와 독재의 대결’로 규정하려 한다.
米国は米中競争を「民主と独裁の決」と規定しようとする。
경찰은 용의자에 대해 체포 영장을 신청했다.
警察は容疑者にして逮捕状を請求した。
우리의 목표가 가끔 상충됩니다.
私たちの目標が時々立します。
사후에 대책을 세웠습니다.
事後に策を立てました。
경찰은 용의자에 대해 구속 영장을 신청했다.
警察は容疑者にして勾留状を請求した。
그는 다음에는 꼭 이기겠다고 이를 갈았다.
彼は次は絶勝つと歯を研いだ。
제정신을 유지하면서 침착하게 대응했다.
正気を保ちつつ、落ち着いて応した。
우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다.
我々は素晴らしいチームと戦し、互角の試合だった。
그는 범죄수익에 대해 추징금을 냈다.
彼は犯罪収益にして追徴金を支払った。
그는 나의 주요 취재원이다.
彼は私の主な取材象者だ。
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗にする耐性が弱い方だ。
부모의 내리사랑은 더없이 숭고하다.
親の子にする愛情はこの上なく崇高だ。
동질성이 낮으면 갈등이 생긴다.
同質性が低いと立が生じる。
경제 위기 앞에 백약이 무효였다.
経済危機の前ではどんな策も無効だった。
주먹질하는 것은 절대 옳지 않다.
殴ることは絶によくない。
강제적 명령에 모두가 반대했다.
強制的な命令にみんなが反した。
케바케로 대응해야 해.
ケバケで応しなければならない。
두 기관은 해킹 대응에 공조하고 있다.
両機関はハッキング策で連携している。
국제 사회는 기후 변화에 공조해야 한다.
国際社会は気候変動に共に処すべきだ。
나는 절대 용서하지 않겠다고 못박았다.
に許さないと断言した。
점령군은 시민들에게 엄격한 규제를 가했다.
占領軍は市民にして厳しい規制を課した。
그는 자신의 인생에 대한 청사진을 이미 갖고 있다.
彼は自分の人生にする青写真をすでに持っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.