【性】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<性の韓国語例文>
혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다.
血気旺盛な格は、時にリスクを伴う。
혈기 왕성한 성격 때문에 가끔 문제에 휘말린다.
血気旺盛な格のせいで、時々トラブルに巻き込まれる。
그의 혈기 왕성한 성격은 가끔 문제를 일으킨다.
彼の血気旺盛な格は、時に問題を引き起こす。
철공소에서 만들어지는 철골은 매우 강하고 내구성이 높습니다.
鉄工所で作られる鉄骨は、非常に強固で耐久が高いです。
사채에 의존하면, 생활이 궁핍해질 가능성이 높습니다.
サラ金に依存すると、生活が困窮する可能が高いです。
공정증서는 신뢰성이 높아 거래에서 널리 이용됩니다.
公正証書は、信頼が高いため、取引において広く利用されています。
결혼 증서는 결혼의 합법성을 증명하기 위해 필요합니다.
結婚証書は、結婚の合法を証明するために必要です。
이 땅은 미래에 개발될 가능성이 있습니다.
この土地は将来的に開発される可能があります。
망을 보고 있어도, 무언가 일이 일어날 가능성은 항상 있다.
見張りをしていても、何かが起こる可能は常にある。
예보에 따르면 내일은 폭우로 물난리 날 가능성이 높다.
予報によると、明日は大雨で水害が起きる可能が高い。
정부는 상납금의 투명성을 높이겠다는 방침을 밝혔다.
政府は上納金の透明を高める方針を示した。
집 앞에서 다른 여자와 키스하는 남편을 목격했다.
家の前で他の女とキスしている夫を目撃した。
지고는 못 참는 자존심 강한 성격이다.
負けるのは耐えられないプライドの高い格だ。
실력파 코치가 팀을 지도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다.
実力派のコーチがチームを指導しているので、今年は優勝する可能が高い。
그는 차가워 보이는 외모만큼이나 성격도 냉혈한이다.
彼は冷たそうに見える外見と同じく格も冷血漢だ。
얌체 같지만 사실은 사람을 잘 따르는 성격이다.
ちゃっかりしているけれど、実は人懐っこい格だ。
그는 진취적인 성격이라 새로운 프로젝트에 도전해 나간다.
彼は進取的な格だから、新しいプロジェクトに挑戦していく。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 금방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな格で、予定がすぐに変わることがあります。
부장님은 변덕스러운 성격입니다.
部長は気まぐれな格です。
성격이 어지간히 변덕스럽다.
格がかなり気まぐれだ。
성격이 무른 그는 주변의 말이나 행동에 영향을 받기 쉽다.
格がもろい彼は、周囲の言動に影響されやすい。
성격이 무른 나는 다른 사람의 비판을 받으면 우울해진다.
格がもろい私は、他人の批判を受けると落ち込む。
성격이 무르면 대인 관계가 어려워질 때가 있다.
格がもろいと、対人関係が難しくなることがある。
성격이 무르면 자기 의견을 말하는 게 힘들다.
格がもろいと、自分の意見を言うのが苦手だ。
성격이 무르지만 그녀는 열심히 살아가고 있다.
格がもろくても、彼女は頑張って生きている。
성격이 무르기 때문에 스트레스에 약하다.
格がもろいため、ストレスに弱い。
성격이 무른 그녀는 작은 일에도 슬퍼한다.
格がもろい彼女は、少しのことで悲しんでしまう。
성격이 무른 그녀는 다른 사람들의 기대에 부응하지 못하는 것에 고민하고 있습니다.
格がもろい彼女は、他人の期待に応えられないことに悩んでいます。
성격이 물러서 쉽게 감정에 휘둘릴 수 있습니다.
格がもろいと、すぐに感情に流されてしまうことがあります。
성격이 무른 그녀는 스트레스를 받으면 몸 상태가 나빠지기 쉽습니다.
格がもろい彼女は、ストレスがたまると体調を崩しやすいです。
성격이 물러서 감정의 기복이 심한 때가 있습니다.
格がもろいため、感情の起伏が激しいことがあります。
그녀는 성격이 물러서 쉽게 우울해집니다.
彼女は格がもろいため、すぐに落ち込んでしまいます。
성격이 무른 그녀는 조금만해도 눈물을 흘립니다.
格がもろい彼女は、少しのことで涙を流してしまいます。
저 여자는 성격이 무르다.
あの女は格が甘い。
그녀는 유순한 성격이라 어떤 요구에도 응답해준다.
彼女は柔順な格だから、どんな要求にも答えてくれる。
그는 유순한 성격이라 상사에게 신뢰를 받고 있다.
彼は柔順な格なので、上司から信頼されている。
고분고분한 성격이 때로는 그녀 자신을 고통스럽게 한다.
従順な格が、時には彼女自身を苦しめることがある。
그의 고분고분한 성격이 좋은 결과를 낳았다.
彼の従順な格が、良い結果を生んだ。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な格は、職場での人間関係を円滑にすることがある。
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의 의견을 존중한다.
従順な格で、いつも周りの人の意見を尊重している。
쌍둥이도 성장 환경에 따라 성격이 달라진다.
双子も成長の環境によって、格が異なる。
야박한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다.
薄情な振る舞いを見て、彼の本を理解した。
박정한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다.
薄情な振る舞いを見て、彼の本を理解した。
그 행동이 박정하다고 받아들여질 가능성이 있다.
その行動が薄情だと受け取られる可能がある。
강인한 근성으로 어떤 어려움도 극복했다.
強靱な根で、どんな困難も乗り越えた。
끈질긴 성격이라 쉽게 포기하지 않는다.
しぶとい格だから、簡単には諦めない。
형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요.
兄は元々格が少し冷たいほうです。
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다.
鼻がつまることは風邪やアレルギー鼻炎に代表される症状です。
욱하는 성격을 고치고 싶다.
カッとなる格を直したい。
욱하기 쉬운 성격이라 조심하고 있다.
カッとしやすい格なので気をつけている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.