【故】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<故の韓国語例文>
사고를 일으킨 친구를 보면서 더 이상 남일이 아니라고 생각했다.
を起こした友人を見て、もう他人事じゃないと思った。
비행기 사고로 아들을 잃은 어머니는 비행기만 봐도 몸서리를 쳐요.
飛行機事で息子を失った母は飛行機を見ただけで身震いする。
저 새 차는 외관은 훌륭하지만, 고장이 많다. 바로 빛 좋은 개살구다.
あの新しい車は見た目が素晴らしいが、障が多い。見かけ倒しだ。
사고 처리가 얼추 끝나서 한시름 놓았다.
処理が一通り終わって一息ついた。
불행하게도 자동차에 기인한 비참한 사고가 매일처럼 일어나고 있습니다.
不幸な事に自動車に起因する悲惨な事が、毎日の様に起きています。
사고를 당했지만 불행 중 다행으로 가벼운 부상으로 끝났다.
には遭ったけど、不幸中の幸いで軽傷ですんだ。
사고 현장에서는 한시가 급한 의료 조치가 필요하다.
現場では一刻を争う医療措置が必要だ。
운전 중에 곁눈을 팔아서 사고를 쳤다.
運転中にわき見をして事を起こしてしまった。
그는 사고로 중태에 빠졌으나 생명에는 지장이 없었다.
彼は事で重体に陥ったが、命に別状はなかった。
사고로 중태에 빠져 수술이 필요해졌다.
で重体に陥り、手術が必要となった。
항해 도중에 큰 사고가 발생했다.
航海の途中で大きな事が起こった。
사고 후에 안전 대책을 생각하는 것은 사후 약방문이다.
後に安全対策を考えるなんて、後の祭りだ。
그는 사고가 난 후에 사후 약방문을 했다.
彼は事が起きた後に手遅れな対応をした。
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분이다.
あの事から無傷で生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。
사고 현장에서는 분초를 다투는 상황이었다.
現場では一刻を争う状況だった。
사고 부상자는 병원으로 옮겨지기 전에 숨이 끊어졌다.
の負傷者は病院に運ばれる前に息が絶えた。
그는 울며불며 집에 가는 도중에 사고를 당한 이야기를 했다.
彼は泣き泣き家に帰る途中で、事に遭ったことを話した。
빚을 내서 산 차가 고장이 나버렸다.
借金をしてまで買った車が障してしまった。
사고 때문에 급히 빚을 내야 했다.
のために急いで借金をしなければならなかった。
떠나온 고향의 풍경이 눈에 어리다.
離れた郷の風景が、目に浮かぶ。
고향의 풍경이 눈에 어린다.
郷の風景が目に浮かぶ。
사고로 인해 기차가 늦었으므로 어쩔 도리가 없다.
で電車が遅れたので、やむを得ない。
기계 고장으로 생산이 멈추고 출하에 차질이 빚어졌다.
機械の障で生産が止まり、出荷に支障を来した。
제사에 참석하여 고인을 추모한다.
法事に参加することで人を偲ぶ。
고인을 추모하며 아름다운 꽃을 헌화했습니다.
人を偲んで、美しい花を献花しました。
고인에게 하얀 꽃을 헌화했습니다.
人に白い花を献花しました。
아이들도 헌화를 하며 고인을 기렸습니다.
子供たちも献花をして、人を偲びました。
모두가 조용히 고인에게 헌화를 올렸습니다.
皆が静かに人に献花を捧げました。
발인 전에 고인이 좋아했던 음악이 흘렀습니다.
出棺前に、人の好きだった音楽が流れました。
대규모 사고가 발생했지만, 다행히 사상자는 없었습니다.
大規模な事が発生しましたが、幸い死傷者はいませんでした。
폭발 사고로 많은 사상자가 발생한 것이 확인되었습니다.
爆発事で多くの死傷者が出たことが確認されました。
교통사고로 인한 사상자 통계가 발표되었습니다.
交通事による死傷者の統計が発表されました。
그 사고로 많은 사상자가 발생했습니다.
その事で多くの死傷者が出ました。
사고는 차량 후방에서 발생했다.
は車の後方で発生した。
사고 시, 운전자와 동승자의 안전이 최우선이다.
の際、運転手と同乗者の安全が最優先される。
사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다.
の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。
불의의 사고가 발생했을 때 보험이 도움이 된다.
不慮の事が起きた場合、保険が役立つ。
불의의 사고로 잠시 직장을 잃었다.
不慮の事で一時的に職を失った。
그는 불의의 사고로 손을 다쳤다.
彼は不慮の事で手を怪我してしまった。
불의의 사고로 프로젝트는 지연되었다.
不慮の事が原因で、プロジェクトは遅れた。
교통사고는 불의의 사고의 일례이다.
交通事は不慮の事の一例である。
불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다.
不慮の事が原因で、彼は長期の入院を余儀なくされた。
그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다.
その不慮の事は多くの人々に衝撃を与えた。
불의의 사고로 그는 목숨을 잃었다.
不慮の事で彼は命を落とした。
십 년 전, 불의의 사고를 당해 목숨을 잃었다.
10年前、不慮の事に遭って命を落とした。
불의의 사고를 당해 트라우마에 시달리고 있다.
不慮の事に遭ってトラウマに悩まされている。
불의의 사고를 당하다.
不慮の事に遭う。
가족은 고인을 위해 초상을 치렀다.
家族は人のために葬儀をとり行った。
고인의 기일에 맞춰 꽃을 바치고 손을 모은다.
人の命日に合わせて、花を供えて手を合わせる。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
人の命日には、家族で集まり法事を行った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.