【物】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
각막염 치료에는 항생제가 사용된다.
角膜炎の治療には抗生質が使われる。
이 거리는 역사적 인물의 이름을 따서 명명되었다.
この通りは歴史的人の名前にちなんで命名された。
이 식물의 이름을 따서 회사 이름을 정했다.
この植の名前にちなんで会社の名前を決めた。
이 도시는 유명한 인물의 이름을 따서 명명되었다.
この都市は有名な人の名前にちなんで命名された。
갈고리로 물건을 집었다.
手かぎでを引っかけた。
축협에서 축산물을 안전하게 구매할 수 있다.
畜協で畜産を安全に購入できる。
과학적 방법론의 창시자로 알려진 인물이 있다.
科学的方法論の創始者として知られている人がいる。
정원사는 식물에 물을 주는 일도 합니다.
庭師は植に水をやる仕事もします。
일 끝나고 종종 들르는 가게에서 쇼핑을 한다.
仕事の後、時々立ち寄る店で買いをする。
그는 종종 들르는 가게에서 자주 쇼핑을 한다.
彼は時々立ち寄る店でよく買いをする。
취득물을 신고하면 보상을 받을 때가 있다.
拾得を届けると報酬がもらえることがある。
취득물은 무사히 소유자에게 돌아갔다.
拾得は無事に所有者に返された。
취득물 중에 지갑이 있었다.
拾得の中に財布があった。
취득물 신고가 늦었다.
拾得の届け出が遅れた。
길거리에서 취득물을 주웠다.
道端で拾得を拾った。
취득물은 반드시 경찰에 신고해야 한다.
拾得は必ず警察に届けるべきだ。
취득물을 경찰에 신고했다.
拾得を警察に届けた。
그 건물의 뼈대가 드러났다.
その建の骨格が見えてきた。
해저에 침몰시키기 위해 짐을 던졌다.
海底に沈めるために荷を放り投げた。
펄에는 많은 생물들이 서식하고 있다.
干潟にはたくさんの生が生息している。
간석지에 자생하는 식물은 조수의 영향을 받는다.
干潟地に植生している植は潮の影響を受ける。
간석지에는 많은 생물들이 서식하고 있다.
干潟地には多くの生が生息している。
개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다.
干潟の周辺にはいろいろな植が生えている。
개펄에는 많은 생물들이 살고 있다.
干潟にはたくさんの生きが住んでいる。
그녀의 가방은 빽빽히 물건으로 가득 차 있다.
彼女のカバンはぎっしりとで満たされている。
잽싸게 짐을 챙겼다.
素早く荷をまとめた。
그 궁은 역사적인 가치가 있는 건물이다.
その宮は歴史的な価値がある建だ。
뒤숭숭한 세상이라 조심해야 해요.
騒な世の中だから気をつけなければなりません。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人です。
고대 유물 중 일부는 세계문화유산으로 지정되었다.
古代の遺の一部は世界文化遺産に指定された。
이 유물은 수천 년 전에 만들어진 것이다.
この遺は数千年前に作られたものである。
유물을 보존하는 일이 중요하다.
を保存することが重要だ。
발굴된 유물은 그 시대 사람들의 생활을 보여준다.
発掘された遺はその時代の人々の生活を示している。
유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다.
は私たちが古代文化を理解するのに役立つ。
고대 유물은 역사적 가치를 지닌다.
古代の遺は歴史的価値を持っている。
박물관에는 다양한 유물이 전시되어 있다.
館にはさまざまな遺が展示されている。
유물은 고고학 연구에서 중요한 역할을 한다.
は考古学の研究で重要な役割を果たす。
유물이란 유적으로부터 출토된 과거의 문화를 나타내는 물품이다.
とは、遺跡から出土された、過去の文化を示す品である。
유물이란 인간이 생활하고 남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다.
とは、人間が生活して残した痕跡のうち、持運びが可能なものをいう。
유물이란 과거의 인류가 남긴 토기나 석기 등을 말한다.
とは、過去の人類が残した土器や石器などをいう。
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
王宮の宝はその時代の文化と歴史的価値を示している。
고대사 연구는 역사적인 유물을 통해 이루어집니다.
古代史の研究は、歴史的な遺を通じて行われます。
국보로 지정된 건축물은 특별한 관리와 보호를 받습니다.
国宝に指定された建は特別な管理と保護を受けます。
이 유물은 수백 년 전에 만들어진 국보입니다.
この遺は数百年前に作られた国宝です。
전하는 왕국의 미래를 이끌어갈 중요한 인물입니다.
殿下は王国の未来を導く重要な人です。
빙하기에 적응했던 동물들은 지금의 기후에 적합한 특성을 가지고 있습니다.
氷河期に適応した動たちは、現在の気候に適した特性を持っています。
빙하기의 영향으로 많은 생물들이 멸종했습니다.
氷河期の影響で多くの生が絶滅しました。
빙하기 동안 대부분의 동물들은 추위에 적응해야 했습니다.
氷河期の間、ほとんどの動は寒さに適応しなければなりませんでした。
지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요.
地盤の状態によって建の形も変わることがあります。
지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요.
地盤工事を徹底的に行うと、建の耐久性が高まります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.