<生活の韓国語例文>
| ・ | 그의 생활은 타락해 사회에서 고립되었다. |
| 彼の生活は堕落し、社会から孤立してしまった。 | |
| ・ | 돈에 눈이 멀어 타락한 삶을 살기 시작했다. |
| 金銭に目がくらみ、堕落した生活を送るようになった。 | |
| ・ | 의료비는 생활비를 압박하는 큰 요인이 됩니다. |
| 医療費は生活費を圧迫する大きな要因となります。 | |
| ・ | 유튜버 삶은 자유롭고 재미있습니다. |
| ユーチューバーとしての生活は自由で面白いです。 | |
| ・ | 유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다. |
| You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。 | |
| ・ | 그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다. |
| 彼は原住民の生活を学ぶために、その地域に住んでいた。 | |
| ・ | 원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고 있다. |
| 原住民の文化は、現代の生活と異なる独自の特徴を持っている。 | |
| ・ | 교단의 교리는 신자들에게 생활의 지침이 된다. |
| 教団の教義は、信者にとって生活の指針となっている。 | |
| ・ | 빈궁한 생활에서 벗어나려면 교육이 중요하다. |
| 貧窮な生活から抜け出すには教育が重要だ。 | |
| ・ | 빈궁한 생활을 하고 있지만 마음은 풍족하다. |
| 貧窮な生活をしているが、心は豊かだ。 | |
| ・ | 빈궁한 생활을 하는 사람들을 지원해야 한다. |
| 貧窮な生活を送る人々を支援するべきだ。 | |
| ・ | 전쟁의 영향으로 많은 사람들이 빈궁한 생활을 하고 있다. |
| 戦争の影響で多くの人々が貧窮な生活を送っている。 | |
| ・ | 빈궁한 가정을 돕는 자선 단체가 있습니다. |
| 貧窮な生活を送る家庭を支援する慈善団体があります。 | |
| ・ | 유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고 있다. |
| 有罪判決が下されれば、刑務所での生活が待っている。 | |
| ・ | 돈에 매이지 않고 마음이 풍요로운 삶을 살고 싶다. |
| お金に縛られず、心豊かな生活を送りたい。 | |
| ・ | 돈에 매여 사는 생활은 행복하지 않다. |
| お金に縛られる生活は幸せではない。 | |
| ・ | 드디어 이 지긋지긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다. |
| とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。 | |
| ・ | 보습을 하기 위해 어떤 생활 습관이 도움이 되나요? |
| 保湿をするために、どのような生活習慣が役立ちますか? | |
| ・ | 한평생 열심히 일하고, 행복한 생활을 보냈다. |
| 一生懸命働いて、幸せな生活を送った。 | |
| ・ | 그 집은 비참한 생활 환경에 있었지만, 가족은 그것을 견디고 있었다. |
| その家は惨めな生活環境にあったが、家族はそれに耐えていた。 | |
| ・ | 그 가혹한 상황 속에서 그들은 비참한 생활을 하고 있었다. |
| その過酷な状況の中で、彼らは惨めな生活を送っていた。 | |
| ・ | 저 고독한 노인은 비참한 생활을 하고 있다. |
| あの孤独な老人は惨めな生活を送っている。 | |
| ・ | 그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다. |
| 彼は世間に背をむけて、孤独な生活を選んだ。 | |
| ・ | 어릴 때부터 세상을 등지고 자유로운 삶을 추구했다. |
| 幼い頃から 世間に背をむけて、自由な生活を求めていた。 | |
| ・ | 생활비가 부족해서 허리가 휘는 상황이다. |
| 生活費が足りなくて、首が回らない状況だ。 | |
| ・ | 대학 시절에는 아르바이트를 하면서 생활했어요. |
| 大学時代はアルバイトをしながら生活しました。 | |
| ・ | 백수 생활은 편하지만 계속 그런 생활을 하긴 어려워. |
| プー太郎生活は楽だけど、長く続けられないよね。 | |
| ・ | 학생 시절과 현재는 생활 수준에 천양지차가 있다. |
| 学生時代と現在では、生活水準に雲泥の差がある。 | |
| ・ | 해외 생활을 하면서 쓴맛 단맛 다 보았다. |
| 海外生活で海千山千の経験をした。 | |
| ・ | 해외 생활을 통해 산전수전 다 겪었다. |
| 海外での生活を通じて経験豊富になった。 | |
| ・ | 조현병 치료는 증상 관리와 환자의 삶의 질 향상을 목표로 한다. |
| 統合失調症の治療は、症状の管理と患者の生活の質を向上させることを目的としている。 | |
| ・ | 조현병을 앓고 있는 사람들은 사회 생활에 지장을 받을 수 있다. |
| 統合失調症を患っている人々は、社会生活に支障をきたすことがある。 | |
| ・ | 宝くじに当たって成金になった話を聞いた。 |
| 成金になってから、生活が一変した。 | |
| ・ | 생활이 어려워서 매일 피가 마르는 듯이 힘들다. |
| 生活が厳しく、毎日が非常に苦しい。 | |
| ・ | 조강지처를 갖는 것은 행복한 결혼 생활의 상징입니다. |
| 糟糠の妻を持つことは、幸せな結婚生活の象徴です。 | |
| ・ | 조강지처와의 결혼생활은 행복 그 자체예요. |
| 糟糠の妻との結婚生活は幸せそのものです。 | |
| ・ | 장가를 가고 나서 그는 삶이 달라졌다. |
| 結婚してから、彼の生活は変わった。 | |
| ・ | 그의 자유로운 생활을 선망하는 사람들이 많다. |
| 彼の自由な生活を憧れる人々が多い。 | |
| ・ | 나는 항상 그와 같은 삶을 선망해 왔다. |
| 私はいつも彼のような生活を憧れてきた。 | |
| ・ | 셀럽의 우아한 생활을 선망한다. |
| セレブの優雅な生活を羨望する。 | |
| ・ | 그의 생활은 정말 선망의 대상이다. |
| 彼の生活は本当に憧れの対象だ。 | |
| ・ | 그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의 대상이다. |
| 彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、周囲からも羨望の的である。 | |
| ・ | 타인의 생활을 선망하다. |
| 他人の生活を羨望する。 | |
| ・ | 판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다. |
| 型にはまった生活から脱出するために旅に出た。 | |
| ・ | 틀에 박힌 생활에 지루해졌다. |
| 型にはまった生活に飽きてきた。 | |
| ・ | 직장을 잃고 나서 땡전 한 푼 없는 생활을 하고 있다. |
| 仕事を失ってから、一文も無い生活を送っている。 | |
| ・ | 수입이 줄어서 허리띠를 조이며 생활할 수밖에 없다. |
| 収入が減ったので、ベルトを締めて生活するしかない。 | |
| ・ | 집을 떠나 혼자 생활하면, 집 떠나면 고생이다는 걸 뼈저리게 느낀다. |
| 家を出て一人で生活すると、家を出れば苦労するのを痛感する。 | |
| ・ | 생활비가 부족해서 빚을 내야 했다. |
| 生活費が足りなくて、借金をしなければならなかった。 | |
| ・ | 여기에서 뿌리를 내리고 평온한 삶을 살고 싶다. |
| ここに根を下ろし、穏やかな生活を送りたい。 |
