【肉】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<肉の韓国語例文>
상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요.
サンチュにとサムジャンを包んで食べてください。
뼈가 있는 고기를 푹 삶으면 뼈에서 국물이 나와요.
骨付きをじっくり煮込むと、骨からだしが出ます。
고기를 푹 삶아서 부드럽게 만들어요.
をじっくり煮込んで、柔らかくします。
고기를 네모나게 썰어서 구워요.
を四角く切って、焼きます。
고기에 칼집을 넣어 조리 시간을 단축했어요.
に切れ目を入れて、調理時間を短縮しました。
고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽게 합니다.
に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。
고기를 푹 끓이면 부드럽게 됩니다.
をじっくり煮込むと、柔らかくなります。
식용유를 두르고 나서, 고기를 구워요.
食用油をひいてから、を焼きます。
프라이팬에 식용유를 두르고 먼저 고기를 붂는다.
フライパンに油をひいて、まずを焼く。
고기에 칼질을 할 때 힘을 주어 자릅니다.
に包丁を入れるとき、力を入れて切ります。
고기에 소금을 뿌리다.
に塩をかける。
고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다.
にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。
고기를 얇게 썰어서 볶음 요리에 사용한다.
を薄切りにして炒め物に使う。
스트레칭을 하면 근육이 뭉치지 않아.
ストレッチをすると、筋が凝り固まらずに済むよ。
컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다.
パソコンを長時間使っていたら、肩の筋が凝り固まった。
오늘 운동을 했더니 근육이 뭉쳐서 아프다.
今日は運動をしたから、筋が凝り固まって痛い。
오랫동안 같은 자세를 유지하니까 근육이 뭉쳤다.
長時間同じ姿勢をしていたら、筋が凝り固まってしまった。
오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요.
長い間同じ姿勢で座っていたので、筋が凝り固まっているようです。
팀 닥터는 그의 오른쪽 다리 근육이 뭉쳐 있었다고 확인했다.
チームドクターは、彼の右脚筋が固まっていたと確認した。
운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다.
運動後に伸びをすると、筋がほぐれて気持ちいい。
마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋の緊張が和らぎます。
그 고기를 보니 군침을 삼킬 정도로 맛있어 보였다.
そのを見たら、食欲が湧くほど美味しそうに見えた。
아시아 요리에서는 가금육을 자주 사용한다.
アジアの料理では家禽をよく使う。
가금육은 고단백 저지방 식품으로 인기가 있다.
家禽は高タンパクで低脂肪な食品として人気がある。
약불로 구우면 고기가 천천히 익으면서 부드럽게 돼요.
弱火で焼くと、がじっくり焼けて柔らかくなります。
약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다.
弱火でじっくり焼くことで、が柔らかくなります。
부대찌개는 통조림 콩과 다진 고기, 햄 등이 들어가는 요리입니다.
プデチゲは缶詰の豆と挽、ハム等が入る料理です。
닭고기가 아주 부드러운 찜닭이었어요.
がとても柔らかいチムタクでした。
닭한마리 닭고기가 부드럽고 맛있었어요.
タッカンマリの鶏が柔らかくて美味しかったです。
감자탕 고기가 부드러웠어요.
カムジャタンの骨付きが柔らかかったです。
김치찜에는 돼지고기가 들어 있어요.
キムチチムには豚が入っています。
소주와 삼겹살 조합은 최고예요.
焼酎と焼きの組み合わせは最高です。
돼지고기 국밥을 좋아해요.
のクッパが好きです。
국밥은 돼지고기나 소고기를 사용한 국이 많습니다.
クッパは豚や牛を使ったスープが多いです。
치즈닭갈비에는 닭고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다.
チーズタッカルビには鶏と野菜がたっぷり入っています。
돼지국밥은 돼지고기의 맛이 가득한 국입니다.
テジクッパは豚の旨味が詰まったスープです。
불고기에는 소고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다.
プルコギには牛と野菜がたっぷり入っています。
우리는 자리에 앉자마자 불고기와 김치찌개를 시켰다.
我々は席につくや否や焼とキムチチゲを頼んだ。
맛있는 불고기를 먹고 싶어요.
美味しい焼きが食べたいです。
운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다.
運動後にアイシングをすると、筋の痛みが和らぎます。
그는 빈정거리는 코멘트를 받아쳐 대화를 부드럽게 했다.
彼は皮なコメントを突き返し、会話を和ませた。
시험 끝나면 걸신이 들린 듯이 고기 먹으러 가자.
試験が終わったら、食い意地が張ったように焼を食べに行こう。
그는 정신적으로나 육체적으로 몸살을 앓고 있는 것 같다.
彼は精神的にも体的にもひどく悩まされているようだ。
우람한 근육을 가진 선수.
たくましい筋を持っている選手。
프레젠테이션의 내용을 살을 붙여서 성공으로 이끌었다.
プレゼンテーションの内容を付けして、成功に導いた。
그의 제안에 살을 붙여서 더 실현 가능한 것으로 만들었다.
彼の提案に付けをして、より実現可能なものにした。
이야기의 내용에 살을 붙여서 청중에게 이해하기 쉽게 전달했다.
話の内容に付けして、聞き手に理解しやすく伝えた。
이 디자인에 조금 더 살을 붙일 필요가 있다.
このデザインにもう少し付けが必要だ。
계획에 살을 붙여 세부적인 일정을 만들었다.
計画を付けして、詳細なスケジュールを作成した。
이 기획서에 살을 붙여서 더 설득력을 갖추자.
この企画書に付けをして、より説得力を持たせよう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.