【胸】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<胸の韓国語例文>
담력을 키우다.
を育てる。
가슴이 덜컹하다.
がどきりとする。
놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다
驚きや恐怖でがどきっとする。
너무 놀라 가슴이 덜컹 내려앉았죠.
とても驚いてがどきりとしました。
사랑은 가슴을 뛰게 만들고 몸을 뜨거워지게 만든다.
愛はをドキドキさせ、身体を熱くする。
감격에 겨워 선물을 풀어 보니 지갑이었다.
感激でが一杯になりプレゼントを開けてみると財布だった。
감격에 겹다.
感激でがいっぱいになる。
그녀는 늘 웃는 표정이지만 속으로는 합격에 대한 부담감이 커 보인다.
彼女は、いつも笑っているけどの中では合格へのプレッシャーが大きいのだと思う。
왜 이렇게 가슴이 벌렁거리냐?
どうしてこんなにが落ち着かないの?
왜 가톨릭 신자는 가슴에 성호를 긋나요?
どうしてカトリック信者はで十字を切るのですか?
가슴에 성호를 긋고 기도했다.
に十字架のしるしを切って祈った。
너처럼 간땡이가 부은 놈는 처음 본다.
君みたいに度のある奴は初めてだわ。
가슴과 머리에 총상을 입은 채 주검으로 발견되었다.
と頭に銃傷を負った状態で遺体で発見された。
여기에 턱을 올리고, 기계에 가슴을 대 주세요.
ここに顎を乗せて、台にを付けてください。
가슴 엑스레이를 찍겠습니다.
のX線を撮ります。
가타부타 말이 없으니 어디 속을 알 수가 없네.
うんともすんとも言わないから、まったくの内がわからない。
횡격막은 흉강과 복강의 경계에 있는 막과 같은 상태의 근육입니다.
横隔膜は腔と腹腔の境にある膜状の筋肉です。
횡격막은 흉곽 하부에 있는 얇은 근육입니다.
横隔膜は郭の下部にある薄い筋肉です。
속이 시원하다.
がすっきりする。
남자가 멱살을 잡자 여자가 남자의 뺨을 세게 후려쳤다.
男がぐらをつかむと、女が男の頬を強く殴りつけた。
체한 것 같이 가슴이 답답해요.
胃もたれしたようにが苦しいです。
배멀미로 속이 메슥거린다.
船酔いでがムカムカとする。
병원에서 아무 이상이 없다고 하는데도 왜 자꾸 속이 쓰린 걸까.
病院で何も異常が無いというのにどうしてしょっちゅう焼けするんだろうか。
환자의 가슴 사진으로부터 폐렴이 진단돼 치료 중이다.
患者のの写真から肺炎と診断されて治療中である。
백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡곤란 등의 증상이 나타났다.
ワクチンの接種を受けてから、の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。
협심증은 가슴 통증이 가장 문제가 되는 병이다.
狹心症は、の痛みが最も問題となる病気である。
그의 품에 안겨 동그란 입술에 입을 맞추었다.
彼のに抱かれて、丸い唇に口づけした。
그의 품에 안기고 싶어요.
彼のに抱かれてみたいです。
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
戦線の仲間たちを思えばが張り裂けそうです。
가슴이 찢어질 듯한 짝사랑을 겪었다.
が張り裂けんばかりの片思いを経験した。
가슴이 찢어지게 아팠다.
が張り裂けるほど辛かった。
복부나 흉부의 불쾌감 등으로 구토할 듯한 감각이 구역질입니다.
腹部や部の不快感などで嘔吐しそうになる感覚が吐き気です。
많은 사람들 앞에서 이야기할 때 가슴이 두근두근한다.
大勢の人の前で話すときがドキドキする。
그를 본 순간 가슴이 두근두근했습니다.
彼を見たとたんがどきどきしました。
좋아하는 사람을 보면 언제나 가슴이 두근두근해요.
好きな人を見ればいつもがドキドキします。
그 사람을 보면 가슴이 두근두근해요.
あの人を見ると、がドキドキするんです。
가슴을 펴고 어깨 너비만큼 발을 벌려 똑바로 서 주세요.
を張って肩幅と同じくらい足を広げてまっすぐに立ってください。
외로움이 물밀듯이 가슴에 와닿다.
寂しさがひたひたとに迫る。
당신이 보고싶어서 가슴이 미어집니다.
あなたに会いたくてが裂けそうです。
태극기를 가슴에 단 아들을 보고 아버지는 눈물을 펑펑 쏟았다.
太極旗をにつけた息子を見て、父親は涙をボロボロと流した。
저 번에 하신 말씀은 가슴 깊이 새겨 두겠습니다.
前になさった話はに深く刻んでおきます。
마음속은 시커멓게 타들어 가고 있었다.
の内は真っ黒に焦げついていっていた。
10년 전의 아픈 기억을 가슴 깊이 지니고 있다.
10年前の辛い記憶をの奥に持っている。
사랑으로 가슴을 태우다.
恋にを焦がす。
나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다.
年を取っていきながら、心とを鈍らせます。
가슴을 도려내다.
を抉る。
가슴을 열고 허리를 꼿꼿하게 세우다.
を開いて、腰をまっすぐ立てる。
우승에서 맛본 희열은 영원히 내 가슴에 남을 것이다.
優勝で味わった喜びは永遠に私のに残るだろう。
평생의 큰 트라우마로 남아 가슴을 후빕니다.
一生大きなトラウマとしてのこり、をえぐります。
코끝이 시리다.
がジーンとする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.