【行】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
그는 헛구역질을 하면서 방을 나갔다.
彼は空えずきしながら部屋を出てった。
장마가 걷히기 전에 여행을 가는 건 어려울 것 같다.
梅雨が明ける前に旅くのは難しそうだ。
장마가 걷히면 바닷가에 갈 계획이다.
梅雨が明けたら、海にく予定だ。
김장은 가족 모두가 함께 만드는 큰 행사다.
キムジャンは家族全員で作る大きな事だ。
자메이카에 여행 가서 멋진 경치를 즐겼어요.
ジャマイカに旅して、素晴らしい景色を楽しみました。
그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요.
その場所にくと、いつも感慨に浸ってしまう。
복귀전 전에 재활을 철저히 했어요.
復帰戦の前にリハビリをしっかりいました。
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요.
彼女の復帰戦は来週われます。
소속팀 동료들과 함께 여행을 갔어요.
所属チームの仲間と一緒に旅きました。
엄지가 부어서 병원에 갔어요.
親指が腫れてしまったので、病院にきました。
그는 동상에 걸려 병원에 갔어요.
彼は凍傷にかかって、病院にきました。
한두 달 동안 인턴십을 할 예정이에요.
1〜2ヵ月間、インターンシップをう予定です。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月の間に旅する予定です。
단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요.
段階的に値上げがわれました。
우리는 단계적으로 계획을 실행해요.
私たちは段階的に計画を実します。
주말에 가족이랑 중식집에 갔어요.
週末に家族と中華料理屋にきました。
이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다.
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまくわれた。
중년층을 대상으로 한 조사가 실시되었습니다.
中年層を対象にした調査がわれました。
신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다.
新世代の流は移り変わりが早いです。
쉬는 시간에 화장실에 갔어요.
休み時間にトイレへきました。
여행지에서 이불을 깔고 푹 잤다.
先で布団を敷いて、ぐっすり眠った。
입만 살아 있고 행동은 따르지 않는다.
言葉だけで動が伴わない。
속히 행동을 시작해야 한다.
速やかに動を開始する必要があります。
모쪼록 조심해서 행동해 주세요.
くれぐれも注意して動してください。
금치산자는 중요한 결정을 자신이 내릴 수 없다.
禁治産者には、重要な決定を自分でうことができません。
냉탕에 들어가면 혈액 순환이 좋아집니다.
水風呂に入ることで血が良くなります。
근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다.
労働者は労働条件を改善するために団体交渉をいます。
유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다.
遺言状を書かないと、法定相続がわれます。
고전 음악 콘서트에 갔어요.
クラシック音楽のコンサートにきました。
그의 행동은 누군가에게 모욕을 주기 위한 것이었다.
彼の動は、誰かに侮辱を与えるためのものだった。
그 영화는 천만 달러의 흥행 수익을 올렸다.
その映画は千万ドルの興収入を上げた。
생산직은 제품의 품질 관리나 점검을 하는 일도 있다.
生産職は、製品の品質管理や点検をうこともある。
동절기 휴가를 이용해 온난한 지역으로 여행을 가고 싶다.
冬季休暇を利用して、温暖な地域に旅きたい。
그녀는 머리를 예쁘게 땋아올리고 파티에 갔다.
彼女は髪をきれいに結い上げて、パーティーにった。
그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다.
彼は流れ者なので、どこにっても長くは居つかない。
석유 파동의 영향으로 세계적인 인플레이션이 진행되었다.
オイルショックの影響で、世界的なインフレが進した。
왕은 신하들을 모아 나라의 미래에 대해 논의했다.
王は臣下を集め、国のく先について議論をった。
그의 행동에 대해 쓴소리를 했지만, 아직 개선되지 않았다.
彼の動に対して苦言を呈したが、まだ改善されていない。
그의 프로그램은 매주 공개 방송으로 진행된다.
彼の番組は毎週公開放送でわれている。
다음 선거를 앞두고 정계 개편이 활발히 이루어지고 있다.
次の選挙を前に、政界再編が活発にわれている。
이가 지끈거려서 치과에 가야 해.
歯がずきずき痛むので、歯医者にかなければならない。
그의 행동이 가족 간의 분란을 일으켰다.
彼の動が家族間の紛乱を引き起こした。
그녀는 뛰어서 앞서 가는 사람을 뒤좇았다.
彼女は走って先をく人を追いかけた。
경기장까지 버스로 갔습니다.
競技場までバスできました。
나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다.
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場にく。
꽁지를 바짝 세우고 날아갔다.
しっぽをピンと立てて飛んでった。
그는 기업을 위한 컨설팅을 하고 있다.
彼は企業向けのコンサルティングをっている。
그들은 내가 그 계획을 실행하도록 강력히 종용했다.
彼らは私がその計画を実するよう強く勧めた。
한국시리즈를 위한 준비가 한창이다.
韓国シリーズの準備が進中だ。
그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다.
彼女は著名人なので、どこにっても人々が声をかけてきます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.