【足】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<足の韓国語例文>
어젯밤에 잠을 못 자서 조금 쪽잠을 자기로 했다.
昨夜寝不だったので、少し仮眠を取ることにした。
앙케이트를 해서 참가자의 만족도를 조사했다.
アンケートをとって、参加者の満度を調べました。
쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다.
ビビリだから、高い場所に行くとがすくんでしまいます。
부삽을 사용해서 화단에 흙을 추가했어요.
十能を使って、花壇に土をしました。
갑티슈가 다 떨어져서, 추가로 사야 한다.
ボックスティッシュが切れそうなので、買いさないと。
목욕 후에 대야로 발을 씻었다.
お風呂上がりに、たらいでを洗った。
이 프로젝트는 예산 부족으로 암초에 부딪히고 있습니다.
このプロジェクトは予算不で暗礁に乗り上げています。
새 사업이 자금 부족으로 암초를 만났습니다.
新事業が資金不で暗礁に乗り上げました。
그는 음악에 맞춰 발로 박자를 맞추고 있었다.
彼は音楽に合わせてで拍子を取っていた。
그녀는 인정머리가 없어서 배려가 부족하다.
彼女は思いやりがなくて、気づかいがりない。
주관식 문제가 어려워서 시간이 부족했어요.
記述式の問題が難しくて、時間がりませんでした。
탐을 내지 말고 지금 있는 것으로 만족해야 합니다.
欲をかかずに、今あるもので満するべきです。
모든 것에 만전을 다해 임했으나, 결과는 만족스럽지 않았다.
すべてに万全を期して臨んだが、結果は不満だった。
잠이 부족하면 밥맛이 떨어진다.
寝不が続くと、食欲が落ちてしまう。
예산이 부족해서 프로젝트가 오도 가도 못하고 있다.
予算がりなくて、プロジェクトが立ち往生している。
잠이 부족해서 얼굴이 반쪽이 되었다.
寝不で顔がやつれている。
가위에 눌리는 원인은 스트레스나 수면 부족이라고 한다.
金縛りにあう原因は、ストレスや睡眠不だと言われている。
예산이 부족해서 계획을 백지로 돌리고 다시 계획해야 해요.
予算がりないので、計画を白紙に返して再計画する必要があります。
돈이 부족해서 하는 수 없이 빌리기로 했어요.
お金がりないので、仕方なく借りることにしました。
최근 영화관에 발길이 뜸해졌어요.
最近、映画館にが遠のいている。
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取ると、家族の集まりにが遠のくことがある。
일이 바빠진 후로 친구 집에 발길이 뜸해졌어요.
仕事が忙しくなってから、友達の家にが遠のいている。
예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요.
昔よく行っていたカフェにが遠のいている。
가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다.
値段を大幅に上げたら、なんとお客さんたちのが遠のいてしまった。
부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다.
両親が死んでからは、故郷へはすっかりが遠のいた。
다리가 저려서 걸을 수 없었어요.
がしびれて歩けなくなった。
오래 앉아 있으면 다리가 저려요.
長時間座っていたら、がしびれました。
발이 저려서 걸을 수가 없다.
がしびれて歩けない。
손발이 저리다.
がしびれる。
잠을 못 자서 죽을 지경이야.
睡眠不で死にそうなの。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
새로운 사업을 시작했지만 한 발 늦어서 경쟁이 심해졌다.
新しいビジネスを始めたが、一遅く競争が激しくなっていた。
그의 고백은 한 발 늦었고, 그녀에겐 이미 애인이 있었다.
彼の告白は一遅く、彼女にはすでに恋人がいた。
티켓을 사려고 했지만 한 발 늦어서 매진됐다.
チケットを買おうとしたが、一遅く売り切れてしまった。
경쟁사보다 한 발 늦게 신제품을 출시했다.
ライバル会社より一遅く新製品を発売した。
한 발 늦게 신청해서 이미 마감되어 있었다.
遅く申し込んだせいで、もう締め切られていた。
그는 한 발 늦게 행사장에 도착했다.
彼は一遅く会場に到着した。
한 발 늦었다.
遅かった。
계획대로 진행하자. 옆길로 새면 시간이 부족해질 거야.
計画通りに進めよう。横道にそれると時間がりなくなるよ。
갑자기 사람이 부족해서 내가 대타를 뛰게 되었어.
急に人がりなくなって、私が代わりに入ることになった。
어제 찐텐으로 춤을 너무 춰서 다리가 아파.
昨日、チンテンで踊りすぎてが痛い。
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다.
関節リウマチは、主に手の関節が腫れたり、痛んだりする病気です。
발을 모래에 묻다.
を砂に埋める。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고 하더니, 그 무리한 계획은 실패하고 말았다.
小鳥がコウノトリを追いかけるとが裂けると言われたように、その無理な計画は失敗に終わった。
다른 사람을 부러워하며 뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다.
他人を羨んで小鳥がコウノトリを追いかけるとが裂けることになる。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어지듯, 무리한 투자로 큰 손해를 봤다.
小鳥がコウノトリを追いかけるとが裂けるように、無理な投資で大きな損害を受けた。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어지듯이, 나에게는 너무 큰 도전이었다.
小鳥がコウノトリを追いかけるとが裂けるように、私にはあまりにも大きな挑戦だった。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고, 무리하게 다른 사람을 흉내 내지 마라.
小鳥がコウノトリを追いかけるとが裂けるから、無理に他人を真似しないで。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不していると「演技」という。
거대화하는 도시에는 주택 공급 부족이라는 문제도 따라옵니다.
巨大化する都市には、住宅の供給不という問題もついて回ります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.