【逆】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<逆の韓国語例文>
선배에 거역할 수가 없었다.
先輩にらうことはできなかった。
그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다.
彼は会社で権力を持っているから、誰も彼にらえない。
그녀는 그 질문을 받아치고, 오히려 되물었다.
彼女はその質問を突き返し、に問い返した。
행색을 너무 신경 쓰면 오히려 불편하게 보일 수 있다.
身なりを気にしすぎると、に不自然に見えてしまうことがある。
너무 엄살을 떨면 오히려 주변 사람들이 지치게 된다.
あまりに大げさに訴えると、に周りがうんざりするよ。
역전승을 거두며 전세를 뒤집었다.
転勝ちを収めて、戦況をひっくり返した。
이 역전극이 깨소금 맛이야.
この転劇が痛快だ。
긴장해서 머리카락이 곤두설 정도였다.
緊張して髪の毛が立つ思いだった。
그 사건은 정말 머리카락이 곤두설 정도로 무서웠다.
その出来事は本当に髪の毛が立つほど怖かった。
어두운 방에서 갑자기 나는 소리에 머리카락이 곤두섰다.
暗い部屋で突然の音に、髪の毛が立った。
그 공포의 장면에서 머리카락이 곤두섰다.
その恐怖の場面で髪の毛が立った。
무서워서 머리카락이 곤두섰다.
怖くて、髪の毛が立った。
그 순간 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐다.
その瞬間、髪の毛が立つほど驚いた。
그때 머리카락이 곤두설 정도로 두려움을 느꼈다.
あの時、髪の毛が立つような恐怖を感じた。
무서운 이야기를 듣고 머리카락이 곤두섰다.
恐ろしい話を聞いて、髪の毛が立った。
안색을 살피다 보면 오히려 자신의 생각을 말하지 못하게 된다.
顔色をうかがっていると、に自分の考えが言えなくなる。
한번 욱하면 자제력을 잃는다.
一度上すると自制力を失う。
그는 상대에 풀세트 역전승을 장식하는 등 반격했다.
彼は相手にフルセットの転勝利を飾るなど反撃した。
너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다.
あまりにも強引な客引きは、お客さんをに遠ざけることがある。
송신자와 수신자가 바뀐 것 같습니다.
送信者と受信者がになっているようです。
의연한 사람일수록 역경에서 진가가 드러납니다.
毅然としている人ほど、境で真価が試されるものです。
의연한 사람은 어떤 역경에도 굴하지 않습니다.
毅然としている人は、どんな境にも負けないものです。
팀의 복병이 역전극을 펼쳤다.
チームの伏兵が、転劇を演じた。
지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
魅力的すぎる女性は、に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
낡은 디자인이 오히려 신선해 보일 때도 있습니다.
古くさいデザインがに新鮮に見えることもあります。
최근 일이 생각한 대로 진행되어 오히려 겁이 난다.
最近、ものごとが思い通りに進むのでに怖くなってきた。
반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다.
者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼がにやられるのを見てスカッとした。
논쟁에서 이길 줄 알았는데 역관광 당하고 말았다.
議論で勝つと思ったのに、にやられてしまった。
역관광 당하는 상황은 정말 민망하다.
にやられる状況は本当に恥ずかしい。
친구에게 장난을 쳤는데 역관광 당한 적이 많다.
友達にいたずらをしてに仕返しされたことが多い。
SNS에서 다른 사람을 비판하다가 역관광을 당했다.
SNSで他人を批判してに恥をかいた。
게임에서 상대를 방심시켰더니 역관광을 당했다.
ゲームで相手を油断させたら、にやられた。
상대를 놀리려다가 역관광 당했다.
相手をからかおうとしてに仕返しを食らった。
플렉스를 너무 많이 하면 오히려 반감을 살 수 있다.
自慢しすぎると、に反感を買うことがある。
어그로 끌려다가 역효과만 났잖아.
注目を集めようとして効果になったじゃないか。
삽질한 덕분에 오히려 더 배운 게 많았어.
無駄なことをしたおかげで、に学べたことが多かった。
피해자 코스프레를 하는 건 오히려 신뢰를 잃는 행동이다.
被害者コスプレをするのはに信頼を失う行為だ。
꼼수를 들키면 반대로 신용을 잃게 될 수도 있습니다.
小細工がバレると、に信用を失うことになりかねません。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있지만, 반드시 평화적이지 않을 수도 있습니다.
の結果、変革がもたらされることもありますが、必ずしも平和的でないこともあります。
반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다.
者として名を馳せた彼は、後にその行動が評価されるようになりました。
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。
반역 행위의 결과로 정권이 교체될 수도 있습니다.
行為の結果として、政権が交代することもあり得ます。
반역자로 체포된 그는 그 후에도 자신의 신념을 관철했습니다.
者として逮捕された彼は、その後も自分の信念を貫きました。
반역 행위가 반복되면 사회 질서가 무너질 수 있습니다.
行為が繰り返されると、社会の秩序が崩れる恐れがあります。
반역 행위의 결과로 엄격한 처벌이 부과되는 경우가 많습니다.
行為の結果として、厳しい罰が科せられることが多いです。
반역 행위는 종종 정치적 또는 사회적 배경과 관련이 있습니다.
行為は、しばしば政治的または社会的な背景に関連しています。
반역 행위는 사회나 조직에 심각한 영향을 줄 수 있습니다.
行為は、社会や組織に深刻な影響を与えることがあります。
위인전에서 역경을 극복하는 법을 배웠습니다.
偉人伝から境の乗り越え方を学びました。
역성장이 우리의 비즈니스에 미치는 영향을 평가 중입니다.
成長が我々のビジネスに与える影響を評価中です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.