【마음】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<마음の韓国語例文>
마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요.
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。
최근 사업을 정리하기로 마음먹었다.
最近事業をたたむことに決めました。
그들은 스승을 추앙하는 마음을 품고 있다.
彼らは師匠を崇める気持ちを持っている。
불덩이처럼 뜨거운 마음을 전했다.
火の玉のように熱い気持ちを伝えた。
마귀가 사람의 마음을 흔들었다.
魔鬼が人の心をかき乱した。
노랫말이 듣는 이의 마음을 울린다.
歌詞が聴く人の心を打つ。
모두에게 감사의 마음을 담아 상품을 증정합니다.
皆様に感謝の気持ちを込めて商品を贈呈します。
아이가 아파서 부모님이 마음을 썩였다.
子供が病気で両親が心配した。
그 일로 인해 마음을 썩이고 있다.
そのことで心を悩ませている。
문제를 마음속에 파뭍고 살았다.
問題を心の中に埋めて生きた。
시험 때문에 마음이 계속 켕겼다.
試験のせいで気がかりだった。
켕긴 마음으로 집에 돌아갔다.
不安な気持ちで家に帰った。
철수가 거짓말을 해서 마음이 켕겼다.
チョルスが嘘をついたので気にかかっていた。
그의 말은 내 마음을 찢어놓았다.
彼の言葉は私の心を裂いた。
그 드라마는 나의 마음을 찢어놓았다.
そのドラマは私の心を引き裂いた。
마음이 너무 아파서 찢어질 것 같다.
心がとても痛くて張り裂けそうだ。
그는 분노를 억누르고 마음을 평정했다.
彼は怒りを抑えて心を落ち着かせた。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んで行う心の優しい人だ。
이 상품이 마음에 안 들어서 환불받았다.
この商品が気に入らなくて返金してもらった。
그 순간의 감동에 마음이 도취되었다.
その瞬間の感動に心を奪われた。
꼬인 마음이 풀렸다.
ひねくれた心が解けた。
마음이 들썩들썩 해서 잠을 잘 수 없었다.
心がそわそわして眠れなかった。
좋은 소식이 전해지자 모두가 마음이 들썩거렸다.
良い知らせが届き、皆が心躍った。
그는 마음속으론 성내고 있었지만 표정은 평온했다.
彼は心の中では怒っていたが、顔は穏やかだった。
옛 추억이 자꾸 회고되어서 마음이 따뜻해졌다.
古い思い出が何度も振り返られて、心が温かくなった。
그에게 감사의 마음을 담아 기념품이 증정되었다.
彼に感謝の気持ちを込めて記念品が贈呈された。
속병 치료에는 마음을 편안하게 하는 것이 중요하다.
心の病の治療には心を安らげることが重要だ。
속병은 마음의 상처에서 비롯된다.
心の病は心の傷から起こる。
그는 속앓이로 크게 마음고생을 했다.
彼は胸の痛みで大いに心労した。
위기 상황이 길어지면서 국민들의 마음도 동요하고 있다.
危機的状況が長引き国民の心も動揺している。
정신적으로 불안정해져 마음이 동요하다.
精神的に不安定となり、気持ちが揺れ動く。
그녀는 마음속 깊은 말을 뱉지 않았다.
彼女は心の奥の言葉を吐き出さなかった。
그 사람은 항상 초연한 마음으로 일을 처리한다.
彼はいつも泰然自若な心で物事を処理する。
불교에서는 마음을 닦는 것을 정진이라고 한다.
仏教では心を磨くことを精進という。
기쁨과 슬픔이 동시에 마음을 휩쌌다.
喜びと悲しみが同時に心を包み込んだ。
절레절레 고개를 젓는 모습에서 그의 답답한 마음이 느껴졌다.
首を振る彼の姿から、もどかしい気持ちが伝わってきた。
이 방은 톤이 차분해서 마음이 편해요.
この部屋はトーンが落ち着いていて心が安らぎます。
그 소식은 수백만 명의 마음을 감동시켰다.
そのニュースは数百万人の心を感動させた。
나약해진 마음을 다잡고 다시 도전했다.
弱くなった心を引き締めて再び挑戦した。
마음이 나약해지면 극복하기 힘들다.
心が弱くなると克服が難しい。
마음이 아파서 와락 눈물을 삼켰다.
心が痛んで一気に涙をこらえた。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女の笑顔は永遠に私の心に残っている。
플랜A가 실패해도 플랜B가 있으면 마음이 놓인다.
プランAが失敗してもプランBがあれば心強い。
사정을 털어놓는 순간 마음이 놓였다.
事情を打ち明けるとほっとした。
사정을 털어놓으니 마음이 한결 가벼워졌다.
事情を打ち明けたら心がずっと楽になった。
한반도기는 남북 통일을 바라는 마음을 담고 있다.
韓半島旗は南北統一を願う気持ちを込めている。
경청하는 마음으로 상대방의 말을 받아들여야 한다.
傾聴の心で相手の話を受け入れなければならない。
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和を選んだ。
상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다.
上司は部下を愛情を持って導かないといけないです。
그의 임종 소식에 마음이 아팠다.
彼の臨終の知らせに心が痛んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.