【생각하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각하다の韓国語例文>
복지 혜택을 늘려야 한다고 생각해요.
福祉の恩恵を増やすべきだと思います。
나는 철학자처럼 생각하려고 노력한다.
私は哲学者のように考えようと努力している。
환경 보호 슬로건을 생각해 보자.
環境保護のスローガンを考えよう。
건강을 생각하지 않고 몸을 버리면 안 돼요.
健康を考えずに体をダメにしてはいけません。
아마도 모두가 동의할 거라고 생각해요.
おそらくみんなが同意すると思います。
극단적으로 생각하지 마세요.
極端に考えないでください。
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해.
世の中のことは結局、すべて正しい方向に向かうと思う。
국민의 안위를 최우선으로 생각합니다.
国民の安全を最優先に考えます。
관광지로서 최적지라고 생각합니다.
観光地として最適地だと思います。
까딱 잘못하면 인생 이대로 쫑나겠다고 생각했다.
少しでも間違えれば、生がこのまま終わると思った。
형량이 너무 무겁다고 생각해요.
刑期が重すぎると思います。
유사시를 생각해서 보험에 가입했어요.
もしもの時を考えて保険に入りました。
전 그런 게 필요하다고 생각해요.
僕はそういう事が必要だと思います。
바로 결정을 내리기 보다는 머리를 식히고 나서 생각하자.
すぐに決断するのではなく、頭を冷やしてから考えよう。
생각하면 생각할수록 열받네.
考えれば考えるほどむかつく。
더 진지하게 생각했어야 했다고 마음 깊이 땅을 치고 후회했다.
もっと真剣に考えればよかったと心から後悔している。
일이 끝났다고 생각했는데 산 넘어 산이다.
仕事が終わったと思ったのに、また次の問題がある。
가족을 생각하니 눈앞이 캄캄해졌다.
家族のことを考えると目の前が暗くなった。
머리를 굴려 지금까지 생각하지 못한 방법을 발견했다.
知恵を絞ることで、今まで思いつかなかった方法を発見した。
머리를 굴려서 생각한 결과, 좋은 아이디어가 떠올랐다.
知恵を絞って考えた結果、良いアイデアが浮かんだ。
새로운 아이디어를 생각해내기 위해 머리를 굴렸다.
新しいアイデアを思いつくために知恵を絞った。
기습적인 공격을 막는 방법을 생각했다.
奇襲的な攻撃を防ぐ方法を考えた。
사견이지만, 개선이 필요하다고 생각합니다.
私見ですが、改善が必要だと思います。
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요.
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。
인생의 말로를 생각한다.
人生の末路を考える。
선생님께서 “딴생각하지 마라”고 하셨어요.
先生に「よそ事を考えるな」と言われた。
공부하면서 딴생각해서 집중을 못 했어요.
勉強中に他のことを考えて集中できなかった。
그녀는 이야기를 듣지 않고 딴생각하고 있었어요.
彼女は話を聞かずに別のことを考えていた。
일하는 중에 딴생각하는 것은 좋지 않아요.
仕事中に他のことを考えるのはよくない。
멍하니 딴생각하고 있었어요.
ぼんやりして別のことを考えていた。
시험 볼 때 딴생각하다가 실수했어요.
試験のときに他のことを考えて失敗した。
그는 회의 중에 딴생각하고 있었어요.
彼は会議中によそ事を考えていた。
운전 중에 딴생각하면 안 돼요.
運転中に他のことを考えてはいけません。
수업 시간에 딴생각했어요.
授業中に他のことを考えていました。
운전 중에 딴생각하다 보면 사고 내기 쉽다.
運転中に他のことを考えていたら、事故を起こしやすい。
예언서를 읽으며 미래를 생각했다.
預言書を読みながら未来について考えた。
본전 생각하지 말고 경험이라고 생각해.
元を取ろうとせずに、経験だと思えばいいよ。
인생살이 중에 중요한 것이 무엇인지 생각해 보자.
人生の中で大切なことは何か考えよう。
잡신 때문에 병이 들었다고 생각했다.
邪神のせいで病気になったと思いました。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
낙선하는 쪽의 기분도 생각해야 합니다.
落選する側の気持ちも考えるべきです。
이게 답이야, 그게 아니면 다시 생각해 봐.
これが答えだよ。違うならもう一度考えてみて。
삐딱선 타지 말고 긍정적으로 생각해 봐.
ひねくれずに、前向きに考えてみて。
기회라고 생각했지만 헛물을 켠 결과였다.
チャンスだと思ったけど、結果は徒労だった。
그는 그 말을 되새김질하며 생각했다.
彼はその言葉をじっくり考えた。
그는 그 말을 되새김질하며 생각했다.
彼はその言葉をじっくり考えた。
그의 사고방식은 독창적이어서 항상 전례 없는 해결책을 생각해낸다.
彼の考え方は独創的で、常に前例のない解決策を考え出す。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
첫눈에 들지 않는다면 다시 생각해 보세요.
一目惚れしなければ、もう一度考えてみてください。
항공 회사는 고객 만족을 중요하게 생각합니다.
航空会社は顧客満足を重視しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.