【아버지】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아버지の韓国語例文>
우리 할머니, 할아버지는 금슬 좋은 부부셨어요.
私の祖父母は仲の良いご夫婦でした。
아버지는 술만 드시면 팔자타령을 하셨어요.
父はお酒を飲むといつも運命の愚痴をこぼしていました。
아버지의 장례식이 어제 열렸다.
祖父の葬式が昨日行われた。
어머니는 매일 아버지의 셔츠를 다림질하신다.
お母さんは毎日お父さんのシャツにアイロンをかけている。
아버지는 밭일하다가 새참을 드셨다.
父は畑仕事の合間に軽食をとった。
아버지는 밥상머리에서 인생 이야기를 들려주셨다.
おじいさんは食卓の頭席で人生の話を聞かせてくれた。
아버지는 직접 목공예품을 만드신다.
父は自ら木工芸品を作っている。
수양아버지는 나에게 큰 힘이 된다.
里親は私にとって大きな力になる。
수양아버지와 함께 시간을 보냈다.
里親と一緒に時間を過ごした。
수양아버지의 조언을 들었다.
里親の助言を聞いた。
수양아버지와 친해지려고 노력한다.
里親と仲良くなろうと努力している。
수양아버지께 인사드리러 갔다.
義父に挨拶に行った。
수양아버지와 좋은 관계를 유지하고 있다.
義父と良い関係を保っている。
아버지가 별세하신 후 가족이 모였어요.
祖父が亡くなった後、家族が集まりました。
그의 아버지가 갑자기 별세하셨습니다.
彼の父親が突然亡くなりました。
아버지께서 오늘 새벽 별세하셨습니다.
おじいさんが今日の夜明けにお亡くなりになりました。
아버지는 매일 아침 일하러 가요.
父は毎朝仕事しに行きます。
아버지는 가계를 떠받치기 위해 열심히 일하고 있다.
父は家計を支えるために一生懸命働いている。
아버지는 원양 어선에서 일하고 계십니다.
父は遠洋漁船で働いています。
그녀는 할아버지의 뒤를 이어 농업을 계속하고 있다.
彼女は祖父の後を継いで、農業を続けている。
그는 아버지의 뒤를 이어 가업을 이어가고 있다.
彼は父親の後を継いで、家業を営んでいる。
그는 생이별한 아버지를 오랫동안 그리워했다.
彼は生き別れた父親を長い間恋しく思っていた。
아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다.
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。
아버지는 지천명을 넘었어도 여전히 현역이다.
父は知天命を過ぎてもまだ現役だ。
간호가 필요한 아버지의 수발을 하고 있습니다.
介護が必要な父親の世話をしています。
회중시계는 할아버지에게 받은 거예요.
懐中時計は祖父からもらったものです。
아버지 댁에는 괘종시계가 있어요.
祖父の家には柱時計があります。
그분은 제 아버지의 친구입니다.
その方が私の父の友人です。
그 아이는 아버지와 판박이 얼굴을 하고 있다.
その子は父親にそっくりな顔をしている。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다.
空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
아버지가 돌아가신 후부터 가세가 기울었다.
お父さんはが亡くなってから、家運が傾いた。
그는 아버지의 뒤를 따라 의사가 되었다.
彼は父の後を追って医者になった。
아버지는 나의 정신적 지주였다.
父は僕の心の支えだった。
아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다.
おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
女のひ孫はおじいさんと一緒に絵本を読んでいます。
아버지는 증손녀와 함께 공원에서 노는 것을 좋아해요.
祖父はひ孫と一緒に公園で遊ぶのが好きです。
아버지는 자신의 증손녀가 너무 귀여워서 어쩔 줄을 몰라요.
祖父は自分のひ孫がとても可愛くて仕方がありません。
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라.
冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。
일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다.
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんでいます。
그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다.
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。
아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다.
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。
아버지에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다.
父親に雷が落ちるような叱責を受けた。
아버지는 자녀가 나쁜 일을 했을 때, 매를 들어 교훈을 주려고 했다.
父親は、子どもが悪いことをしたときに、むちを打つことで教訓を与えようとした。
아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다.
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。
술 따위와는 담을 쌓은 아버지였던 터라 일만 끝나면 곧장 집으로 왔다.
お酒とは縁を切った父だったので、仕事さえ終わればまっすぐ家に帰った。
아버지가 하늘나라로 떠난 후, 가족 모두가 슬픔에 잠겼다.
祖父が天国に行ってから、家族みんなが悲しみに暮れた。
아버지는 입이 고급이라서 음식 맛에는 입이 까다롭습니다.
父は口が肥えているので、料理の味にはうるさいです。
아버지의 뒷모습이 허전하다.
おじいさんの後ろ姿がものさびしい。
아버지의 다정함에 눈시울을 붉히며 눈물이 흘렀다.
父の優しさに、目頭を赤くして涙がこぼれた。
오랫동안 만날 수 없었던 할아버지를 생각하며 설움이 복받쳤다.
長い間会えなかった祖父を思い、悲しみがこみ上げた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.