【이다】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이다の韓国語例文>
배구에서는 시간차 공격이 효과적이다.
バレーボールでは時間差攻撃が効果的だ。
이 기사는 새로운 방향성을 시사하는 내용이다.
この記事は新しい方向性を示唆する内容だ。
그녀의 꿈은 억만장자가 되는 것이다.
彼女の夢は億万長者になることです。
한국 정부는 환경 문제에도 적극적이다.
韓国政府は環境問題にも積極的だ。
자금 면이 탄탄해서 성장할 것이다.
資金面が安定して成長できるだろう。
실력이 탄탄한 선수이다.
実力が安定している選手だ。
회의가 산회되면 바로 집에 갈 생각이다.
会議が散会したらすぐ家に帰るつもりだ。
이번 모임은 오후 4시에 산회할 예정이다.
今回の集まりは午後4時に散会する予定だ。
군필자인 것이 채용 조건이다.
軍服務経験者であることが採用条件だ。
그는 군필자이다.
彼は兵役を終えた軍服務経験者だ。
바질은 여름에 강하고, 키우기 쉬운 식물이다.
バジルは夏に強く、育てやすい植物です。
부끄러워하지 않고 사랑을 자주 표현하는 사랑꾼이다.
恥ずかしがらずに愛情をよく表現する人だ。
그는 출장 중에도 매일 아내에게 전화하는 사랑꾼이다.
彼は出張先でも毎日妻に電話する。
로맨스 드라마만 보면 금방 사랑에 빠지는 친구는 진정한 사랑꾼이다.
恋愛ドラマを見るとすぐ恋に落ちる友達は、まさに愛に生きる人だ。
그녀는 애인을 위해서라면 뭐든지 하는 사랑꾼이다.
彼女は恋人のためなら何でもするタイプだ。
그는 정말 사랑꾼이다. 매일 아내에게 꽃을 선물한다.
彼は本当に愛情家だ。毎日奥さんに花を贈っている。
동파육은 중국의 전통적인 돼지고기 요리이다.
東坡肉は中国の伝統的な豚肉料理だ。
그는 패션 분야에서 영향력 있는 인플루언서이다.
彼はファッション分野で影響力があるインフルエンサーだ。
그라면 이 과제도 거뜬하게 해결할 것이다.
彼ならこの課題も簡単に解決できるだろう。
이 마을의 상징은 항구와 뱃고동이다.
この町の象徴は港と汽笛だ。
극심한 더위와 습도로 최악의 환경이다.
厳しい暑さと湿度で最悪の環境だ。
너무 서둘러서 밀어붙이다 보니 문제가 생겼다.
あまりにも急いで事を進めたので問題が起きた。
벚꽃이 한꺼번에 피는 광경은 장관이다.
桜が一斉に咲く光景は壮観だ。
이 전망대에서 바라보는 풍경은 장관이다.
この展望台から眺める風景は壮観だ。
높은 곳에서 내려다보는 경치는 장관이다.
高台から見下ろす景色は壮観だ。
바다에 지는 석양은 장관이다.
海に沈む落日は壮観だ。
아무튼 말을 지껄이기 잘하는 사람이다.
ともかくよくしゃべる人だ。
짓궂게 계속 지껄이다
意地悪にずっとしゃべりまくる。
쓸떼 없는 말을 지껄이다.
無駄口をたたく。
돈이 세상을 지배하는 시대이다.
お金が世界を支配する時代だ。
스스로 능력을 개발한 인공지능이 인간을 지배할 것이다.
自ら能力を開発したAIが人間を支配するだろう。
그가 이 사건의 주범이다.
彼がこの事件の主犯です。
선수들은 토너먼트 8강에서 격돌할 예정이다.
選手たちはトーナメントのベスト8で激突する予定だ。
산에서 약초를 채취하는 것은 어려운 일이다.
山で薬草を採取することは難しい。
당에서는 경제 활성화 결의안을 준비 중이다.
党では経済活性化決議案を準備している。
책무를 다하는 것이 신뢰를 쌓는 길이다.
責務を果たすことが信頼を築く道である。
이 작품은 천부적인 창의력이 발휘된 결과이다.
この作品は天賦の創造力が発揮された結果だ。
천부적인 리더십이 돋보이는 인물이다.
天賦のリーダーシップが際立つ人物だ。
기업의 경영 실패는 대개 자멸 때문이다.
企業の経営失敗は多くの場合、自滅によるものだ。
무모한 계획은 자멸로 가는 길이다.
無謀な計画は自滅への道だ。
대량의 증거가 그들을 자멸로 몰아 넣을 것이다.
大量の証拠が彼らを自滅に追い込むだろう。
우리 마을의 수장은 따뜻하고 현명한 분이다.
私たちの村の首長は温かく賢明な方だ。
사과문을 받은 후 대응을 검토할 것이다.
謝罪文を受け取った後、対応を検討します。
대화 중에 공감대를 넓히는 것이 소통의 비결이다.
会話の中で共感の輪を広げることがコミュニケーションの秘訣です。
인류는 언젠가 기술적 특이점에 도달할 것이다.
人類はいずれ技術的特異点に到達するだろう。
그 실패는 두고두고 영향을 미칠 것이다.
その失敗は後々まで響くだろう。
부모님의 가르침을 두고두고 잊지 않을 것이다.
両親の教えはずっと忘れない。
이 경험은 두고두고 잊지 못할 것이다.
この経験は後々まで忘れられないだろう。
살벌한 세상이다.
殺伐とした世の中だ。
주가 조작은 경제 범죄 중 하나이다.
株価の不正操作は経済犯罪の一つだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.