【이다】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이다の韓国語例文>
효행은 한국 전통문화의 중요한 가치이다.
孝行は韓国の伝統文化の大切な価値である。
부모님께 깍듯이 대하는 게 기본이다.
両親に礼儀正しくするのは基本だ。
이 회사는 아직 초창기이다.
この会社はまだ創業初期だ.
인생살이는 한 걸음씩 나아가는 것이다.
人生は一歩ずつ進んでいくものだ。
미련을 두는 것은 시간 낭비일 뿐이다.
未練を持つのは時間の無駄だ。
고공 행진이 언제까지 계속될지 걱정이다.
高騰がいつまで続くのか心配だ。
그는 공시족으로 3년째 공부 중이다.
彼は公務員試験受験者として3年間勉強している。
과장은 자신의 영전을 위해선 영혼도 팔아먹을 사람이다.
課長は自身の栄転の為には魂も売る人だ。
그 영화는 스트레스가 확 풀리는 핵사이다 영화다.
あの映画はストレスが一気に吹き飛ぶ超スカッとする映画だ。
핵사이다 같은 해결책을 찾았다.
痛快な解決策を見つけた。
드라마 결말이 핵사이다였다.
ドラマの結末が痛快だった。
그 사람의 한 마디가 정말 핵사이다!
その人の一言が本当に超スカッとする!
이 방법은 너무 비효율적이다.
この方法はとても非効率的だ。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
정부는 예산을 감축할 계획이다.
政府は予算を縮小する計画だ。
작심삼일은 누구나 겪는 일이다.
三日坊主は誰にでもあることだ。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
회사를 대신해 배상한 금액에 대해 구상권을 행사할 예정이다.
会社に代わって補償した金額について求償権を行使する予定だ。
좋은 문구를 찾기 위해 고민 중이다.
良いフレーズを探して悩んでいる。
그는 정계 진출을 구상 중이다.
彼は政界進出を構想中だ。
이 프로젝트는 도시 개발의 청사진이다.
このプロジェクトは都市開発の青写真だ。
수백만 마리의 닭들은 폐기처분될 운명이다.
数百万羽の鶏は廃棄処分される運命にある。
이번 회의에서는 회사의 중대사를 논의할 예정이다.
今回の会議では会社の重大な案件を議論する予定だ。
정부에 대한 비판이나 공격이야말로 야당의 역할이다.
政府に対する批判や攻撃こそ野党の役割だ。
이번 총선에 출마할 계획이다.
今回の総選挙に立候補する予定だ。
회원들의 투표로 선출된 인물이다.
会員たちの投票で選出された人物だ。
누가 그를 사주했는지 조사 중이다.
誰が彼をそそのかしたのか調査中だ。
그는 경쟁심이 강한 편이다.
彼は競争心が強いほうだ。
이번 시험의 경쟁률은 10대 1이다.
今回の試験の競争率は10対1だ。
입지 후보군을 검토 중이다.
立地候補地を検討中だ。
학구파 교수님의 수업은 이론 중심이다.
学究派の教授の授業は理論中心だ。
이 학교는 전국에서 첫손에 꼽히는 명문이다.
この学校は全国でもトップクラスの名門だ。
그는 부지런하다. 말하자면 일을 열심히 한다는 뜻이다.
彼は勤勉だ。要するに仕事を熱心にするということだ。
프로젝트가 실패했다. 말하자면 준비가 부족했다는 뜻이다.
プロジェクトが失敗した。言い換えれば準備不足だったということだ。
그는 만나기만 하면 팔자타령이다.
彼は会うたびに自分の運命を嘆いてばかりいる。
문학적 상상력이 돋보이는 작품이다.
文学的な想像力が際立つ作品だ。
문학적인 표현이 가득한 소설이다.
文学的な表現にあふれた小説だ。
그의 글은 매우 문학적이다.
彼の文章は非常に文学的だ。
발굴된 유물은 박물관에 전시될 예정이다.
発掘された遺物は博物館に展示される予定だ。
자기 효능감이 높은 사람은 도전에 적극적이다.
自己効力感が高い人は挑戦に積極的だ。
범인은 법에 따라 처벌될 것이다.
犯人は法律に基づいて処罰されるだろう。
강력히 단속하지 않으면 문제가 반복될 것이다.
厳しく取り締まらなければ、問題は繰り返されるだろう。
그는 여자만 밝히는 스타일이다.
彼は女に目がないタイプだ。
이것이 우리의 최후의 선택이다.
これが私たちの最後の選択だ。
법적 책임을 묻는 소송이 진행 중이다.
法的責任を問う訴訟が進行中だ。
무력화는 상대방을 제압하는 중요한 방법이다.
無力化は相手を制圧する重要な方法だ。
정면충돌은 상황을 악화시킬 뿐이다.
正面衝突は状況を悪化させるだけだ。
그는 상사와 말다툼을 벌이다가 퇴사했다.
彼は上司と口論した末、退職した。
형제 간의 다툼은 흔한 일이다.
兄弟間の争いはよくあることだ。
다툼은 감정적 개입의 한 형태이다.
争いは感情的介入の一つの形である。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/114)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.