【이야기】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는 수단입니다.
アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。
개척의 역사는 역경을 이겨내는 사람들의 이야기다.
開拓の歴史は逆境に打ち勝つ人々の物語だ。
과거에 일에 이야기는 피하고 싶다.
過去に起きた出来事などの話を避けたい。
그의 소설은 장대한 이야기를 담고 있습니다.
彼の小説は壮大な物語を語っています。
이 영화는 우주 모험의 장대한 스토리를 이야기하고 있습니다.
この映画は宇宙冒険の壮大なストーリーを語っています。
그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요.
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。
그는 자신의 인생을 하나의 스토리로 이야기했습니다.
彼は自分の人生を一つのストーリーとして語りました。
저런 스토리는 로맨틱한 영화에 나올 법한 이야기이다.
あんなストーリーはロマンチックな映画に出てきてもよさそうな話だ。
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
모처럼 온 가족들이 모여 이야기 꽃이 만발했다.
久々に家族一同集まって、話の花を咲かせた。
재회한 친구들과 웃는 얼굴로 이야기를 나누었습니다.
再会した友人たちと笑顔で話し込みました。
지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다.
先月は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。
타인의 이야기에 귀를 기울이다.
他人の話しに耳を傾ける。
더운 밤에 소름 끼치는 이야기를 들었다.
暑い夜にゾッとするような物語を聞いた。
이야기의 결말이 분명치 않다.
その話の結末がはっきりしない。
시나리오를 숙독하여 이야기의 전개를 상상한다.
シナリオを熟読して、物語の展開を想像する。
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。
그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다.
その作家は長編小説を執筆して、物語の展開を練っている。
저자는 독자가 이야기 속에서 느끼는 감정을 공유합니다.
著者は読者が物語の中で感じる感情を共有します。
그의 이야기는 소문으로 퍼졌어요.
彼の話は噂として広まりました。
그들은 한가로운 온천에 몸을 담그며 이야기를 나누었다.
彼らはのんびりとした温泉に浸かりながら話をした。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この小説は時系列で物語が展開されます。
이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요.
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。
우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다.
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。
그 영웅의 이야기는 전설로 남아 있습니다.
その英雄の物語は伝説として残っています。
선생님은 강단에 서서 학생들에게 이야기했어요.
先生は講壇に立ち、生徒たちに話しました。
그는 강연에서 리더십의 중요성에 대해 이야기합니다.
彼は講演でリーダーシップの重要性について語ります。
그들은 자랑스러운 감정으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました。
회식 자리에서 음식의 맛에 대해 이야기했어요.
会食の席で料理の味について話し合いました。
회식 자리에서 훈훈한 이야기가 있었어요.
会食の席で心温まる話がありました。
그는 딱 타이밍을 가늠해서 이야기를 꺼냈습니다.
彼はぴったりとタイミングを見計らって話を切り出した。
이야기는 믿을 수 없을 정도로 재미있어요.
この話は信じられないほど面白いです。
건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다.
上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。
수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다.
授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注意をうけた。
이 문제는 함께 이야기를 나누어서 해결해야 한다.
この問題はみんなで話し合ったうえで、解決しなければならない。
논리적으로 이야기하다.
論理的に話す。
그의 쓸데없는 이야기는 귀찮다.
彼の無駄話は面倒くさい。
이야기를 듣고 깜짝 놀랐어요.
その話を聞いて、びっくりしました。
이야기는 역적의 모험과 사랑 이야기입니다.
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。
그의 이야기는 항상 흥미롭습니다.
彼の話はいつも興味深いです。
그는 다정하게 웃는 얼굴로 이야기를 하기 시작했다.
彼は親しげに笑顔で物語を語り始めた。
그들은 친근하게 공통의 흥미에 대해 이야기하고 있었다.
彼らは親しげに共通の興味について話し込んでいた。
그는 친근하게 상대방의 이야기에 귀를 기울이고 있었다.
彼は親しげに相手の話に耳を傾けていた。
대화 중에 그의 흥미로운 이야기를 들었어요.
会話中に彼の興味深い話を聞きました。
사람과 이야기하고 있을 때, "내 이야기가 재미없지 않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
친구와 커피를 마시면서 이야기했어요.
昨日友達とコーヒーを飲みながら話しました。
이야기에는 흥미로움이 부족합니다.
この話には興味深さが欠けています。
뭐 부족하면 더 이야기하세요.
何か足りなければもっと言ってください。
부끄러운 이야기지만 나는 스무 살이 되기까지 거의 소설을 읽지 않았다.
恥ずかしい話だけれど、ぼくは二十歳になるまでほとんど小説を読んでいなかった。
황순원의 소설 소나기는 산골 소년의 슬픈 사랑이야기입니다.
ファン・スンウォンの小説「夕立」は、山奥に住んでいる少年の悲しい愛の話です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.