【정】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
그 유튜버는 리액션이 말 재밌어.
そのユーチューバーはリアクションが本当に面白い。
결과보다는 과이 더 중요한 경우도 있다.
結果よりは過程がもっと重要な場合もある。
자산세를 체납했어요.
固定資産税を滞納しました。
심장의 병에는 협심증 심근경색 부맥 등이 있다.
心臓の病気には、狭心症・心筋梗塞・不整脈などがある。
말 안됐지만 상황이 상황이니만큼 어쩔 수 없는 것 같아요.
本当に気の毒だけど、状況が状況なだけに、仕方ないと思います。
말 미안해요. 상황상 어쩔 수가 없었어.
本当にごめんなさい。 仕方ない状況だったの。
이건 어쩔 수 없는 문제니까 니가 걱할 필요 없어.
これは仕方がない問題だから、お前が心配する必要ない。
치인은 비판을 받아도 어쩔 수 없는 직업이다.
政治家は批判されてもやむを得ない職業だ。
기업은 공급의 양을 결할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。
의리와 우은 소중해요.
義理と友情は大切です。
그녀는 의리도 우도 두터운 사람이다.
彼女は義理も友情も厚い人だ。
그는 말 의리 있는 친구다.
彼は本当に義理堅い友だちだ。
요즘 기억력이 떨어져서 걱돼요.
最近、記憶力が落ちて心配です。
요즘 자꾸 기억력이 감퇴해서 걱이다.
最近よく記憶力が衰えて心配だ。
한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
야당이 권에 비판의 날을 세우기 시작했다.
野党が、政権を批判し始めた。
한국은 세계적으로 인받고 있는 IT 강국으로 수준 높은 와이파이를 이용할 수 있습니다.
韓国は世界的にも認められているIT強国で、水準の高いWiFiを利用することができます。
이 딱해서 친구의 부탁을 차마 거절할 수가 없었다.
事情が気の毒で、友達の願いをどうしても断ることができなかった。
말 안 되는 건 확실하게 거절한다.
本当にできないことはきちんと断る。
거래처의 요구를 면으로 거절했다.
取引先の要求を真っ向から断った。
중히 거절하다.
丁寧に断る。
그녀의 다함에 마음이 따뜻해져서 가슴이 뭉클해졌다.
彼女の優しさに心が温かくなり、胸が熱くなった。
그의 이야기를 들으면 소름이 돋을 도로 무서운 느낌이 든다.
彼の話を聞くと、ゾッとするような怖さを感じる。
그 영화는 말 무서워서 소름이 돋았다.
その映画は本当に怖くて、ゾッとした。
내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 도는 기억해 주었으면 한다.
僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。
글 하나 하나가 말 가슴에 와닿았습니다.
ひとつひとつの言葉が心に響きました。
오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 말 궁금한다.
久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。
넌, 말 구제 불능이구나 !
お前ってホントにどうしようもない奴だな。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
말 어처구니가 없네요.
実に心外ですね。
치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
말 어처구니가 없네요.
もう呆れました。
할 말을 잃을 도로 놀라다.
言葉を失うほど驚く。
어머나, 말이네요.
あら、ほんとですね。
오늘 말 힘든 하루였어.
今日は大変な一日だったよ。
이 우리를 움직이게 한다.
情熱が私たちを動かす。
요 며칠은 말로 녹초가 되었다.
ここ数日は本当にくたくたに疲れた。
회의가 길어져 신적으로 피곤하다.
会議が長引いて、精神的に疲れた。
더위를 많이 타는 편이라 여름이 걱돼요.
暑さに弱いタイプなので夏が心配です。
성껏 손수 만든 요리입니다.
心を込めて作った料理です。
손수 만든 요리를 대접함으로써 애을 표현할 수 있어요.
手料理を振る舞うことで、愛情を表現できます。
요리 맛이 그립다.
家庭料理の味がなつかしい。
요리는 마음이 따뜻해진다.
家庭料理は心があたたまる。
요리를 배우고 싶다.
家庭料理を学びたい。
요리가 제일 맛있다.
家庭料理が一番おいしい。
저 가게는 가요리 전문점이다.
あの店は家庭料理専門店です。
그녀는 와인에도 통한 미식가이다.
彼女はワインにも詳しい美食家だ。
비서가 사장을 보좌하며 일을 관리했다.
秘書が社長を補佐してスケジュールを管理した。
치인을 보좌하는 일을 하고 있다.
政治家を補佐する仕事をしている。
그의 연설은 국민의 감을 강타했다.
彼の演説は国民の感情を強く揺さぶった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/397)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.