【(으)로】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
장군은 직접 승전보를 가지고 궁으로 돌아왔다.
将軍は自ら勝戦報を持って宮殿に戻った。
이 도시는 역사적으로 여러 번 승전을 경험했다.
この都市は歴史的に何度も勝戦を経験した。
충동적으로 회사를 그만두려 했지만, 친구가 뜯어말렸다.
衝動的に会社を辞めようとしたが、友人が必死に引き止めた。
그는 퇴역한 후 군사 자문으로 활동 중이다.
彼は退役後、軍事顧問として活動している。
중고생은 신체적·정신적으로 많은 변화를 겪는다.
中高生は身体的・精神的に多くの変化を経験する。
중재안에 극적으로 합의했다.
仲裁案に劇的に合意した。
양측은 이번 합의문으로 향후 협력을 약속했다.
両者は今回の合意書で今後の協力を約束した。
회의 결과를 바탕으로 합의문을 작성했다.
会議の結果をもとに合意文書を作成した。
이 지역은 토지가 척박한데다가, 평지가 극단적으로 적고, 게다가 수해도 많은 지역이었다.
この地域は、土地が痩せている上に平地が極端に少なく、さらに水害が多い地域でした。
스킬을 사용하면 방어력이 일시적으로 상승한다.
スキルを使うと防御力が一時的に上がる。
문이 닫히는 것을 막으려고 손으로 문을 밀쳤다.
ドアが閉まるのを防ぐために手でドアを押した。
문이 닫히는 것을 막으려고 손으로 문을 밀쳤다.
ドアが閉まるのを防ぐために手でドアを押した。
그는 사람들 사이에서 팔꿈치로 밀치며 앞으로 나아갔다.
彼は人混みの中で肘で押しのけながら前に進んだ。
운동선수는 트랙에서 전력으로 뛰었다.
運動選手はトラックで全力で走った。
공사 현장으로 자재를 운반하기 위해 바지선을 사용했다.
工事現場へ資材を運ぶためにバージ船を使った。
점주는 항상 손님 만족을 최우선으로 생각한다.
店主は常にお客の満足を最優先に考える。
새가 둥지에서 나와 처음으로 퍼덕이고 날았다.
鳥が巣から出て初めて羽ばたいて飛んだ。
건물의 외벽은 화강암으로 마감되었다.
建物の外壁は花崗岩で仕上げられている。
화강암으로 만든 조각상이 공원에 전시되어 있다.
花崗岩で作られた彫刻が公園に展示されている。
이 산은 주로 화강암으로 이루어져 있다.
この山は主に花崗岩でできている。
답사 장소의 사진을 찍어서 기록으로 남겼다.
踏査場所の写真を撮って記録として残した。
답사 결과를 바탕으로 보고서를 작성했다.
踏査した結果をもとに報告書を作成した。
대관식은 왕이 공식적으로 즉위하는 중요한 행사이다.
戴冠式は王が正式に即位する重要な行事である。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。
지진으로 투숙객들이 호텔 바깥에서 밤을 지새우며 공포에 떨었다.
地震で宿泊客がホテルの外で夜を明かし、恐怖に震えた。
통창으로 펼쳐진 바다 전망이 인상적이었다.
大きな窓から広がる海の眺めが印象的だった。
겨울철에는 통창으로 들어오는 햇볕이 따뜻하다.
冬は大きな窓から入る日差しが暖かい。
카페 벽 전체가 통창으로 되어 있어 경치가 아름답다.
カフェの壁一面が大きな窓ガラスで景色が美しい。
프로젝트 지연으로 관련 부서들 사이에 원성이 자자하다.
プロジェクトの遅延に関連部署の間で不満の声が多い。
쓰러질 듯한 허우적거림으로 겨우 일어섰다.
倒れそうにジタバタしながら、かろうじて立ち上がった。
일기장에 추억으로 스티커를 붙였다.
日記帳に思い出としてステッカーを貼った。
상황이 점점 이 지경으로 악화되고 있다.
状況がだんだんこのひどい状態に悪化している。
그 드라마에 나오는 썰은 실제 사건을 바탕으로 했다.
そのドラマに出てくる話は実際の事件に基づいている。
많은 국민이 전관예우를 부패의 한 유형으로 보고 있다.
多くの国民は前官優遇を腐敗の一種と見なしている。
궐석으로 인한 불이익을 피하려면 참석이 필수다.
欠席による不利益を避けるために出席が必須だ。
피고인의 궐석으로 인해 재판이 연기되었다.
被告人の欠席により裁判が延期された。
피고인이 반복적으로 궐석하면 형량이 가중될 수 있다.
被告人が繰り返し欠席すると刑罰が重くなることがある。
피고인이 행방불명되어 궐석재판으로 판결이 내려졌다.
被告人が行方不明で欠席裁判で判決が下された。
실용적인 방법으로 문제를 해결하는 것이 중요하다.
実用的な方法で問題を解決することが重要だ。
그 배우는 연기력 부족으로 욕을 먹었다.
その俳優は演技力不足で批判された。
정치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다.
政治家は汚職事件で国民から非難された。
회사에서 잘못된 결정으로 욕을 먹었다.
会社で間違った決定をして非難された。
조그마한 손으로 열심히 그림을 그렸다.
小さな手で一生懸命絵を描いた。
좌초 사고로 인해 항구가 일시적으로 폐쇄되었다.
座礁事故のため港が一時閉鎖された。
어제 밤 폭풍으로 인해 배가 좌초되었다.
昨夜の嵐で船が座礁した。
밀항은 법적으로 엄격히 금지되어 있다.
密航は法律で厳しく禁止されている。
그들은 작은 배로 한국으로 밀항을 계획했다.
彼らは小舟で韓国へ密航を企てた。
고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
ゴムボートで海を渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
강은 철과 탄소의 합금으로 강도가 높다。
鋼は鉄と炭素の合金で、強度が高い。
항공기 일부는 가볍고 강한 알루미늄 합금으로 만들어진다。
航空機の一部は軽くて強いアルミ合金で作られている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.