【ずっと】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ずっとの韓国語例文>
진즉부터 갖고 싶었던 책을 찾았다.
ずっと前から欲しかった本を見つけた。
그는 진즉부터 알고 있다.
彼はずっと前から知っている。
물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요.
物価はずっと上がり、給料はそのままです。
지하철이 고장 나는 바람에 꼼짝 못하고 갇혀 있었어.
地下鉄が故障して、中にずっと閉じ込められてたんだよ。
늘 번번이 고백 타이밍을 놓쳤다.
毎回ずっと告白のタイミングを逃している。
아이가 숙제를 하지 않는 변명을 계속 하고 있다.
子供が宿題をしない言い訳をずっとしている。
시간이 계속 흘러서 우리도 이제 노년이 되었다.
時間がずっと流れ、私たちももう老年になった。
어머니는 내 일에 늘 간섭하고 참견한다.
母は僕のことにずっと干渉して口を出している。
선생님은 자식에게만은 늘 엄하고 냉정했다.
先生は自分の子供に対してだけはずっと厳しく冷徹だ。
어제부터 그녀는 계속 기분이 언짢다.
昨日から彼女はずっと不機嫌だ。
늘 게임 속 캐릭터와 사랑에 빠진다.
ずっとゲームの中のキャラクターと恋に落ちている。
계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래?
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか?
한여름에는 지열 때문에 땅속이 훨씬 뜨겁다.
真夏には地熱のため地中がずっと温かい。
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자랑스럽다.
ずっと良い成績と規則正しい生活をしている息子がとても自慢だ。
행복은 늘 우리의 주위에 있습니다.
幸せはずっとは我々の周りにあります。
나는 그가 정직하지 못한 것을 줄곧 알고 있었다.
私は彼が不正直だということをずっと知っていた。
사람이 만나면 늘 갈등이 일어나게 마련이다.
人が会えば、ずっと葛藤が起きてしまうものです。
계속 내 탓을 하니까 화가 났다.
ずっと私のせいにするから腹が立った。
새끼 고양이가 밤새도록 울고 있다.
子猫が夜中もずっと鳴き続けている。
어젯밤은 밤새도록 술을 마셨다.
昨夜は一晩中ずっと飲み続けた!
아내는 계속 자고 있었는데, 연속극이 시작하자 벌떡 일어났다.
妻はずっと寝ていたが、連続ドラマが始まるとむくっと起き上がった。
최근 속이 안 좋아 계속 죽만 먹고 있다.
最近、おなかの調子がよくなくて、ずっとお粥だけ食べていた。
사랑하면 신뢰는 더욱 깊어지고, 신뢰하면 늘 변함없이 사랑할 수 있습니다.
愛すれば信頼はさらに深くなって、信頼すればずっと変わらず愛することができます
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다.
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。
그는 의사의 경고를 무시하고 계속 술을 마신다.
彼は医師の警告を無視してずっと酒を飲んでいる。
궁금한 게 있어서 계속 답답해.
気になることがあって、ずっともやもやしている。
내내 마음에 걸리더라.
ずっと気になってた。
엄마는 어제부터 계속 아프세요.
母は昨日からずっと病気です。
이 이야기는 진작 고백했어야 했는데 늦어서 죄송합니다.
この話はずっと前に告白すべきだったんだけど、遅くて申し訳ございません。
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週風邪を引いてずっと休んでいたんだけど、もう治ったよ。
계속 걱정이 돼서 한숨도 못 잤는걸요.
ずっと、心配になって一睡もできませんでしたよ。
딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다.
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないので気が気でない。
너 왜 내 남친한테 꼬리 치고 다녀!
あんたなんで僕の彼氏にずっと愛嬌振りまいてるの!
늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端正だった彼女の表情が歪み始めた。
일을 하는 내내 일이 손에 잡히지 않았다.
仕事をしながらずっと、仕事が手につかなかった。
늘 기죽어 고개를 떨구고 다닌다.
ずっと気落ちして下を向いている。
줄곧 몰랐던 문제의 해답을 선생님의 설명으로 겨우 알게 되었습니다.
ずっと分からなかった問題の答えを、先生の説明でようやくわかりました。
아버지는 소식 끊긴 지 오래입니다.
父とはずっと音信不通の状態です。
계속 불렀는데 못 들었어?
ずっと呼んでたのに。聞こえなかったの?
내 인생은 늘 되는 일이 없었다.
僕の人生は、ずっと上手くいくことがなかった。
과로에 의한 몸살로 하루 종일 누워 있어요.
過労による体調不良で一日ずっと寝込んでいます。
나는 계속 그를 의심했었다.
私はずっと彼を疑っていた。
늘 시간에 쫓기고 있어요.
ずっと時間に追われています。
짝사랑하는 여자가 자꾸 신경 쓰여요.
片思い中の女性がずっと気になります。
몸에 이상이 있기는커녕 젊은 사람들보다 더 건강한 걸.
体に異常があるどころか若い人よりずっと健康ではないか。
어제부터 줄곧 비가 내리고 있습니다.
昨夜からずっと雨が降っています。
나는 역에서부터 그녀의 집까지 줄곧 걸었다.
私は、駅から彼女の家までずっと歩いた。
그는 줄곧 걸었다.
彼は道中ずっと歩いた。
저는 줄곧 여기에 있었어요.
私はずっとここにいました。
여기서 줄곧 나를 기다린 거야 ?
ここでずっと僕を待ってたの。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.