【ずっと】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ずっとの韓国語例文>
개혁은 혁명보다 훨씬 더 어렵다.
改革は革命よりずっと難しい。
문제가 해결되지 않아 계속 최촉하고 있다.
問題が解決しなくてずっと催促している。
두 시간 줄곧 비였는데 차차 개었네요.
2週間ずっと雨だったけど、ようやく晴はれましたね。
그는 웃음이 멈추지 않고 계속 폭소했다.
彼は笑いが止まらずずっと爆笑した。
회의 중에 그가 계속 턱을 괴는 모습이 보였다.
会議中、彼がずっと頬杖をついているのが見えた。
삐걱거리는 나무 계단을 조심히 걸었다.
ぎしぎしする音がずっとしていて修理した。
낡은 의자가 자꾸 삐걱거려서 불편하다.
古い椅子がずっとぎしぎししていて不便だ。
홈쇼핑으로 산 주방용품이 집안일을 훨씬 편하게 만들어줬다.
テレビショッピングで買った台所用品が家事をずっと楽にしてくれた。
천년만년 함께하고 싶어요.
ずっと長い間一緒にいたいです。
친구가 계속 막 나가서 사람들이 당황했다.
友達がずっと乱暴な行動をして人々が戸惑った。
사정을 털어놓으니 마음이 한결 가벼워졌다.
事情を打ち明けたら心がずっと楽になった。
주말에는 아내와 늘 함께 관악산을 등산했습니다.
週末には、妻とずっとともに冠岳山を登山しました。
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験の準備をしなければならないのに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている。
두 팀은 경기 내내 치열한 수 싸움을 벌였다.
二つのチームは試合中ずっと激しい駆け引きをした。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
그는 회의 내내 무성의한 태도를 보였다.
彼は会議中ずっと投げやりな態度だった。
비법을 배우면 일이 훨씬 쉬워진다.
秘訣を覚えると仕事がずっと楽になる。
사다리차 덕분에 이사가 훨씬 편해졌다.
はしご車のおかげで引っ越しがずっと楽になった。
존맛탱이라서 계속 손이 가.
めっちゃ美味しいからずっと手が伸びる。
동생이 계속 채널을 돌려서 짜증 났어.
弟(妹)がずっとチャンネルを変えていてイライラした。
통창 덕분에 방 안이 훨씬 넓어 보인다.
大きな窓のおかげで部屋がずっと広く見える。
그는 수업 시간에 계속 지껄이고 있었다.
彼は授業中にずっと騒いでいた。
짓궂게 계속 지껄이다
意地悪にずっとしゃべりまくる。
시험 공부를 하는데 친구가 계속 훼방했다.
試験勉強をしているのに、友達がずっと邪魔した。
옆집 개가 아침부터 계속 짖어대서 시끄럽다.
隣の犬が朝からずっと吠え立ててうるさい。
저 개는 밤이 되면 계속 짖어댄다.
あの犬は夜になるとずっと吠え立てる。
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있어서 자꾸 괴롭히는 거야?
いったい私に何の恨みがあって、ずっといじめるの?
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있길래 계속 괴롭히는 거야?
いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの?
후회는 두고두고 마음에 남는다.
後悔はずっと心に残るものだ。
부모님의 가르침을 두고두고 잊지 않을 것이다.
両親の教えはずっと忘れない。
그는 일찌감치 도착해 있었어요.
彼はずっと前に到着していた。
우유가 농축되어 맛이 훨씬 진해졌어요.
牛乳が濃縮されて、味がずっと濃くなりました。
친구가 계속 타박을 한다.
友達がずっと文句を言う。
계속 밑지는 장사만 하고 있다.
ずっと赤字の商売ばかりしている。
탐내던 집을 드디어 샀어요.
ずっと欲しかった家をついに買いました。
왜 그렇게 계속 화가 나 있어요?
どうしてそんなにずっと怒ってるのですか?
법정에 나온 김씨는 내내 고개를 숙이고 있었다.
法廷に出てきた金さんはずっとうなだれていた。
계속 방해해서 열받아 죽겠다.
ずっと邪魔されてイライラしてたまらない。
영화를 보면서 계속 손에 땀을 쥐었다.
映画を見ながらずっと手に汗を握っていた。
계속 장난치면 족칠 거야!
ずっとふざけてたらぶちのめすぞ!
그는 아까부터 계속 나를 째려보고 있다.
彼はさっきからずっと僕を睨んでいる。
계속 껄떡거려서 분위기가 안 좋아졌다.
ずっとナンパしていたので雰囲気が悪くなった。
계속 껄떡거려서 불쾌했다.
ずっとナンパしてきて不快だった。
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性が弱い方だ。
해갈이 되지 않아 계속 목이 마르다.
渇きが癒されず、ずっと喉が渇く。
홍두깨를 사용하면 손으로 할 때보다 훨씬 편해요.
めん棒を使うと手でやるよりずっと楽です。
깔 맞춤을 하니까 훨씬 세련돼 보여요.
カラーコーディネートをするとずっとおしゃれに見えます。
그녀는 장례식 내내 울고 있었다.
彼女は葬式の間ずっと泣いていた。
다림질한 옷은 훨씬 단정해 보여요.
アイロンをかけた服はずっときちんとして見えます。
주구장창 말만 하고 행동하지 않았다.
ずっと話ばかりして行動しなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.