【ずっと】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
미용사는 하루 종일 서서 일을 합니다.
美容師は一日中ずっと立って仕事をします。
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다.
彼らはずっとひそひそ声で話していた。
고등학교 이후 쭉 원수로 지낸 사이다.
高校以降ずっと仇として過ごしてきた仲だ。
일을 그만둔 뒤로, 아들은 하루 종일 집에서 빈둥거리고 있어요.
仕事を辞めて後ずっと、息子は一日中家でごろごろしています。
약속한 사람이 올 때까지 계속 기다렸다.
約束した人が現れるまでずっと待っていた。
영화에 늘 출연하고 싶었는데,기회가 닿지 않았어요.
映画にずっと出演したかったんですが、機会が無かったんです。
늘 외로웠습니다.
ずっと寂しかったです。
며칠 계속 야근을 했더니 피곤하네요.
何日間ずっと残業をしていたら疲れました。
계속 통화 중이라서 문자 메시지를 보냈어요.
ずっと通話中だったので、ショートメールを送りました。
저에게는 아들이 셋이 있는데 둘 째 며느리와 계속 소원한 관계에 있습니다.
私には息子が3人おり、次男の嫁とずっと疎遠になっております。
주말에는 아내와 늘 함께 관악산을 등산했습니다.
週末には、妻とずっとともに冠岳山を登山しました。
동생이 병원에서 계속 입원해 있으니까 너무 불쌍해.
弟が病院でずっと入院しているからとても気の毒だ。
대학시절 내내 태권도 국가대표였고 특채로 경찰이 되었다.
大学時代ずっとテコンドーの国家代表で特別採用で警察官になった。
이번 대회 내내 부진했다.
今大会中ずっと不振だった。
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性が弱い方だ。
그는 계속 양다리를 걸치고 있었습니다.
彼はずっと二股をかけていました。
그의 잘난 학벌 앞에서는 늘 주눅이 들었다.
彼の学歴の前ではずっと気後れを感じていた。
딸이 계속 아프다하길래 조금 이상하더라니 병원에 가 보니까 위궤양이었어요.
娘がずっと具合が悪く、おかしいなと思っていたら、病院に行ってみると胃潰瘍でした。
노사간에는 시간 외 수당에 관한 분쟁이 계속 존재하고 있다.
労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。
그는 의사의 충고를 무시하고 계속 담배를 피운다.
彼は医師の忠告を無視してずっとタバコを吸っている。
그동안 연락을 못해서 죄송합니다.
ずっと連絡できずにすみませんでした。
불철주야 일에만 몰두해, 늘 아내를 서운하게 만들었다.
昼夜の区別なく仕事だけに没頭し、ずっと妻を寂しがらせていた。
자꾸 음식이 땡긴다.
ずっと食べたくなる。
자꾸 음식이 땡겨요.
ずっと食べたくなります。
배가 비행기보다 요금이 훨씬 싸요.
船が飛行機より料金がずっと安いです。
끼니를 계속 거르다가는 쓰러질지도 몰라요.
ご飯をずっと抜いていたら、倒れるかもしれません。
그렇게 담배를 계속 피우다가는 폐암에 걸릴 거예요.
そんなにタバコをずっと吸っていたら、肺ガンになりますよ。
웬일인지 모르겠지만 계속 한국에 가고 싶어요.
何故か分からないが、ずっと韓国に行きたいです。
계속 소리를 질렀더니 목이 쉬었어요.
ずっと叫んでいたら、声がかれました。
만성피로인가 봐요. 계속 피곤해요.
慢性疲労みたいです。ずっと疲れがとれません。
계속 재채기 나요.
ずっとくしゃみが出ます。
에어컨을 계속 켜서 그런지 기침이 나요.
エアコンをずっと付けているからなのか咳が出ます。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
쭉 예전부터 좋아했어요.
ずっと前から好きでした。
예전부터 계속 당신과 만나고 싶었어요.
以前から、ずっと貴方に会いたいと思っていました。
정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다.
停滞前線の影響を受ける南部地方は、1週間ずっと雨が降り続いている。
삶의 날씨가 늘 좋을 수만은 없습니다.
人生の天気がずっといい日であることはありません。
지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다.
先週ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。
그녀는 나에게만은 늘 싸늘하다.
彼女は僕にだけはずっと冷たい。
꽃가루 알레르기 때문에 계속 콧물이 나요.
花粉症があってずっと鼻水が出ます。
재채기가 계속 나와요.
くしゃみがずっと出ます。
계속 재채기 나.
ずっとくしゃみが出る。
도시의 인구밀도는 농촌보다 훨씬 높다.
都市の人口密度は農村よりずっと高い。
어제 부킹해서 만난 남자한테 계속 연락이 온다.
きのうはブッキングして会った男性からずっと連絡が来る。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
꽃이 피는 것을 계속 기대했는데, 벌레 먹어서 꽃이 피지 않는다.
花が咲くのをずっと楽しみしていたのに、虫に食われて花が咲かない。
우리의 인생에서 행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다.
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。
대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다.
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。
그녀는 감기에 걸려서 계속 재채기를 한다.
彼女は風邪に引いてずっとくしゃみをする。
아내와 언성을 높이며 통화를 계속 하다가 흥분했다.
妻と話し声を高めながらずっと会話を続け、興奮した。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.