【一緒に】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一緒にの韓国語例文>
밴드 멤버들이 함께 박자를 맞춘다.
バンドのメンバーが一緒に拍子を取る。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。
소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다.
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。
바람과 함께 빗발이 굵어지기 시작했다.
風と一緒に雨脚が強まってきた。
새로운 팀원과 함께 있으면 위화감을 느낀다.
新しいチームメンバーと一緒にいると、違和感を覚える。
아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다.
マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。
오늘은 보기 드물게 그와 함께 외출할 예정이에요.
今日は珍しく彼と一緒に出かける予定です。
어제 친구와 함께 김떡순을 먹었어요.
昨日、友達と一緒にキムトクスンを食べました。
볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져.
魅力的な人と一緒にいると気分が良くなる。
매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야.
毎日一緒にいる猫が本当に見るほど魅力的だよ。
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と一緒に食べるのが一般的です。
오늘은 친구와 함께 부대찌개를 먹을 거예요.
今日は友達と一緒にプデチゲを食べます。
김치찜과 밥을 같이 먹었어요.
キムチチムとご飯を一緒に食べました。
전과 함께 막걸리를 주문했어요.
チヂミと一緒にマッコリを注文しました。
소주와 함께 김치를 먹었어요.
焼酎と一緒にキムチを食べました。
자장면과 만두를 같이 주문했어요.
ジャージャー麺と餃子を一緒に注文しました。
매력남과 함께 있으면 설레요.
魅力的な男と一緒にいるとドキドキします。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
女のひ孫はおじいさんと一緒に絵本を読んでいます。
할아버지는 증손녀와 함께 공원에서 노는 것을 좋아해요.
祖父はひ孫と一緒に公園で遊ぶのが好きです。
명란젓은 밥과 함께 먹으면 최고로 맛있다.
チャンジャはご飯と一緒に食べると最高に美味しい。
친구가 새 차를 샀다고 나도 뱁새가 황새 따라가듯이 덩달아 샀더니 후회했다.
友達が新しい車を買ったので、私も小鳥がコウノトリを追うように一緒に買ってしまい、後悔した。
돼지국밥에는 신선한 야채도 많이 들어 있습니다.
テジクッパには、たっぷりの野菜も一緒に入っています。
가족들과 함께 쌈밥을 먹으러 식당에 갔다.
家族たちと一緒に、サムパプを食べに食堂へ行った。
외동아들과 함께 영화를 봤어요.
一人息子と一緒に映画を見ました。
외동아들과 함께 여행을 갔어요.
一人息子と一緒に旅行に行きました。
응원석에서 함께 춤을 추며 응원하고 싶습니다.
応援席で一緒に踊りながら応援したいです。
옛날에 승냥이는 사냥꾼과 함께 산에 가서 동물을 쫓았습니다.
昔、山犬は猟師と一緒に山へ行き、動物を追い詰めていました。
축제 피날레에서 모두가 함께 노래를 불렀습니다.
お祭りのフィナーレに、皆が一緒に歌いました。
어제 선배와 함께 식사를 했습니다.
昨日、先輩と一緒に食事をしました。
후배와 함께 프로젝트를 성공시켰어요.
後輩と一緒にプロジェクトを成功させました。
숫기가 없어서 모두와 함께 있으면 긴장해버린다.
恥ずかしがり屋だから、みんなと一緒にいると緊張してしまう。
아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다.
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。
그는 오랫동안 함께 일해온 사람이라 이별을 아쉬워하는 마음이 컸다.
彼とは長い間一緒に働いてきたので、別れを惜しむ気持ちが強かった。
하품을 하니까 주변 사람들이 같이 하품을 했다.
あくびをしたら、周りの人も一緒にあくびをした。
출출해서 커피와 함께 과자를 즐겼어요.
小腹がすいたので、コーヒーと一緒にお菓子を楽しみました。
가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요.
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。
외로움을 타는 그는 항상 누군가와 함께 있지 않으면 불안해해요.
寂しがり屋な彼は、いつも誰かと一緒にいないと不安になります。
혼자 지내는 걸 싫어해서 항상 누군가와 함께 있기를 원해.
ひとりで過ごすのが苦手で、いつも誰かと一緒にいたがる。
그는 외로움을 타서 자주 친구들과 함께 있기를 원한다.
彼は寂しがり屋だから、よく友達と一緒にいたがる。
어젯밤에 가족과 함께 뷔페에 갔어요.
昨夜、家族と一緒にバイキングに行きました。
무슨 일이든 빌미를 잡는 사람과는 같이 일하고 싶지 않다.
何でもけちをつける人とは、仕事を一緒にしたくない。
친구들과 함께 학사모를 던졌어요.
友達と一緒に学士帽を投げました。
입담이 좋은 친구와 함께 있으면 즐거운 시간을 보낼 수 있다.
口が達者な友達と一緒にいると、楽しい時間が過ごせる。
선배와 함께 잔을 기울였다.
先輩と一緒に盃をかたむけた。
그녀는 그와 함께 지내면서 사랑에 눈을 떴다.
彼女は彼と一緒に過ごすうちに、愛に目を覚ました。
모두 함께 일하기 위해서는 손발을 맞출 필요가 있다.
みんなで一緒に働くために、手足を合わせる必要がある。
가족과 함께 있으면 걱정이 덜어진다.
家族と一緒にいると、心配が軽くなる。
어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼.
困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。
모두가 협력하여 문제를 해결하면 고통이 적어진다. 매도 같이 맞으면 낫다니까.
みんなで協力して問題を解決すれば、苦しみが少なくなるよ。一緒に受ければ耐えやすいんだから。
어릴 때 할아버지, 할머니와 함께 살았다.
幼い頃、祖父母と一緒に住んでいた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.