【何か】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何かの韓国語例文>
그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다.
彼の笑い声が聞こえると、何か良いことが起きる予感がする。
요즘은 뭐든지 다 귀찮다.
最近は何からなにまで面倒くさい。
배탈 난 거 아냐? 뭐 잘못 먹었어?
お腹壊したんじゃない? 何か食あたりした?
어라! 뭘 사는 걸 깜빡한 것 같아.
あれ!何かを買い忘れた気がする。
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알았다.
何か凄く大きな変化が起きると思っていた。
'성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다.
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
무엇인가 목표를 향해 나아가는 것은 소중하다.
何かの目標に向かって進むことは大切だ。
그는 그녀에게 뭔가를 속삭이고 있었다.
彼は彼女に何かをささやいていた。
식사 중에 엄마가 아빠에게 무언가 소곤소곤 속삭였다.
食事中にママがパパに何かひそひそとささやいていた。
뭔가 좀 이상하다고 느낀 일도 있었어.
何か少し変だと感じることもあったよ。
뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요.
私は何か温かいものを飲みたい。
무언가 마음에 근심을 품고 있다.
何か心に気がかりを抱えている。
그 지시는 애매모호해서 우리는 다음 단계가 무엇인지 모릅니다.
その指示はあいまいで、私たちは次のステップが何か分かりません。
이 과학 논문은 몇 개 국어로 번역되어 있습니다.
この科学論文は何カ国語にも訳されています。
행복이란 무엇인가?
幸福とは何か
내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다.
僕の友達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。
우리는 뭔가 이유도 없이 소원해져 버렸다.
私たちは何か理由もなく疎遠になってしまった。
뭔가가 그들을 소외시킨 것 같아.
何かが彼らを疏遠にさせたようだ。
행복하게 살기 위해 충족되어야 할 조건은 무엇인가?
幸せに暮らすために満たさなければならない条件は何か
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다.
漁師の釣り糸に、何か巨大なものがかかった。
그 남자는 땅에 쭈그리고 앉아 뭔가를 주웠다.
その男は地面にしゃがんで何かを拾った。
연구와 탐구의 차이는 무엇인가?
探究と探求の違いは何か
방에 들어서자 무슨 낌새가 감도는 것 같았다.
部屋に入ると、何かの気配が漂っているようだった。
그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다.
彼は耳に手を当てて、何かを聞き取ろうとしました。
요즘 그가 뭔가 숨기고 있는 것 같은 이상한 느낌이에요.
最近、彼が何かを隠しているような変な感じなんです。
뭔가 숨기고 있는 모양이다.
何か隠している様子だ。
뭔가 숨기고 있어?
何か隠してる?
자연의 아름다움을 보고 그녀는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なことを悟った。
어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다.
何かの研究において、鋭い焦点を持つことは本当に重要である。
뭐 재미난 일이라도 있나요?
何か面白い事でもありますか?
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。
인기척 좀 하고 들어 와. 너무 놀랐잖아.
入るときは何か気配をさせてよ。びっくりしたじゃん。
뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요.
何か違った感じの俳優が必要です。
뭔가 먹을 거리 있어요?
何か食べ物ありますか?
뭔가 마실 거리 있어요?
何か飲み物ありますか?
상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다.
喪失感とは、自身の大切な何かを失った時に抱える、空虚な気持ちを指します。
뭔가 이상한 냄새가 난다.
何か変な匂いがする。
혹시 나한테 무슨 냄새 나요?
もしかして私から何か臭いがしますか?
무슨 이상한 냄새가 나는데요.
何か変なにおいがします。
뜬눈으로 밤을 새우다니 무슨 고민이라도 있어요?
一睡もせず、夜を明かすなんて、何か悩みでもありますか?
무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다.
何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。
뭘 착각하고 있는 거 아닌가요?
何か勘違いしているんじゃないか。
쳐다보길래 무슨 일이냐고 물었어요.
じっと見つめるので何か用かと聞きました。
연락이 없는 걸 보니 무슨 일이 일어난 게 틀림없어.
連絡がないところをみると、何かあったに違いない。
그는 언짢은 듯이 투덜투덜 무언가를 말하고 있었다.
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
자세히는 모르겠지만 집에 무슨 일이 생긴 듯합니다.
詳しくは分からないけど、家で何か事が起こったようです。
무슨 사고가 났는지 경찰차가 몇 대나 서 있다.
何か事故でも起きたのか、パトカーが何台も止まっている。
요즘 선배한테 무슨 일 생긴 거 아니야?
最近、先輩に何かあったんじゃないの?
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (6/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.