<の韓国語例文>
・ | 신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다. |
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。 | |
・ | 그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다. |
その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。 | |
・ | 팀원들 간의 집안싸움이 생산성을 떨어뜨리고 있다. |
チームメンバーの間での内輪もめが、生産性を低下させている。 | |
・ | 그의 계획은 오락가락하고 있어 실현성을 의심받고 있다. |
彼の計画は二転三転しており、実現性が疑われている。 | |
・ | 그 재판의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다. |
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。 | |
・ | 그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다. |
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。 | |
・ | 그 뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다. |
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。 | |
・ | 비평가들은 그 새로운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。 | |
・ | 쌍둥이도 성장 환경에 따라 성격이 달라진다. |
双子も成長の環境によって、性格が異なる。 | |
・ | 진보적인 사회는 성평등과 여성의 권리를 추진합니다. |
進歩的な社会は、ジェンダー平等と女性の権利を推進します。 | |
・ | 진보적인 교육제도는 학생의 창의성과 비판적 사고능력을 길러줍니다. |
進歩的な教育制度は、学生の創造性と批判的思考能力を育みます。 | |
・ | 보수는 가족의 중요성이나 전통적인 도덕에 가치를 둡니다. |
保守は、家族の重要性や伝統的な道徳に価値を置きます。 | |
・ | 보수파는 경제 정책에서 안정성을 요구하는 경향이 있습니다. |
保守派は、経済政策において安定性を求める傾向があります。 | |
・ | 그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다. |
彼の戦略は不確実性を避けることに重点を置いています。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다. |
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。 | |
・ | 정책에 관한 불확실성이 높아지면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다. |
政策に関する不確実性が高まると、経済活動に対する影響が増加します。 | |
・ | 불확실성이 높은 상황에서는 시장 참여자의 의사결정이 보수적으로 되는 경향이 있습니다. |
不確実性の高い状況では、市場参加者の意思決定が保守的になる傾向があります。 | |
・ | 불확실성이 계속되는 상황에서는 기업은 미래 계획을 세우기 어려워집니다. |
不確実性が続く状況下では、企業は将来の計画を立てることが難しくなります。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다. |
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。 | |
・ | 불확실성이 증가하면 기업의 경영 전략 입안이 어려워집니다. |
不確実性が増すと、企業の経営戦略の立案が困難になります。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 시장의 변동성도 증가합니다. |
不確実性が高まると、市場の変動性も増加します。 | |
・ | 향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다. |
今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。 | |
・ | 불확실성이 높아짐에 따라 기업의 투자 의욕이 저하되고 있습니다. |
不確実性が高まるにつれて、企業の投資意欲が低下しています。 | |
・ | 정치적 불확실성이 경제에 영향을 미치고 있습니다. |
政治的な不確実性が経済に影響を及ぼしています。 | |
・ | 대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다. |
対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。 | |
・ | 여러 불확실성이 산재해 있다. |
いろいろな不確実性が散在している。 | |
・ | 여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다. |
女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。 | |
・ | 그의 제안은 적당히 구체적이고 실행 가능성이 있습니다. |
彼の提案はほどよく具体的で実行可能性があります。 | |
・ | 기밀 데이터의 유출은 기업에 큰 손해를 줄 가능성이 있습니다. |
機密データの漏洩は企業に大きな損害を与える可能性があります。 | |
・ | 그 계획은 기밀성이 높기 때문에 관계자 이외에는 알려져 있지 않습니다. |
その計画は機密性が高いため、関係者以外には知らされていません。 | |
・ | 우리는 생태계를 보호하고 생물 다양성을 유지하기 위해 노력하고 있습니다. |
私たちは生態系を保護し、生物多様性を維持するために取り組んでいます。 | |
・ | 실종 남성이 숨진 채 발견됐다. |
行方不明の男性が遺体で発見された。 | |
・ | 중대한 위반이 발각될 경우 처벌받을 수 있다. |
重大な違反が発覚した場合、処罰される可能性がある。 | |
・ | 그는 상사와의 충돌로 인해 해고될 가능성이 있다. |
彼は上司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。 | |
・ | 그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다. |
彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 그의 행동이 문제시돼 해고될 가능성이 높다. |
彼の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다. |
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。 | |
・ | 서글서글하고 다정한 성격이다. |
器が大きく情に厚い性格だ。 | |
・ | 그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요. |
彼の人柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。 | |
・ | 선배는 능력 있고, 인품 또한 훌륭하다. |
先輩は能力があり、人間性にも優れている。 | |
・ | 이 상품은 신기술을 도입해서 내구성이 뛰어납니다. |
この商品は新しい技術を取り入れて、耐久性が優れています。 | |
・ | 어떤 스타일의 여자를 좋아해요? |
どんなスタイルの女性が好きですか。 | |
・ | 그의 복장은 그의 개성을 반영하고 있습니다. |
彼の服装は彼の個性を反映しています。 | |
・ | 그의 독자적인 견해는 새로운 방향성을 보여주었습니다. |
彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。 | |
・ | 면은 옷이나 침구뿐만 아니라 많은 제품에도 사용됩니다. |
綿の服は通気性があり、肌が呼吸しやすいです。 | |
・ | 면은 흡수성이 높아 땀을 흡수합니다. |
綿は吸水性が高く、汗を吸収します。 | |
・ | 면은 통기성이 있어 더운 날에 쾌적합니다. |
綿は通気性があり、暑い日に快適です。 | |
・ | 사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀 가능성이 있습니다. |
社会的責任感が増すと、企業は外圧によって行動を変える可能性があります。 | |
・ | 국가안보 담당 대통령 보좌관이 주한미군 철수나 감축 가능성을 일축했다. |
国家安保担当大統領補佐官が在韓米軍の撤退や削減の可能性を一蹴している。 | |
・ | 설비 확충으로 생산성이 높아졌다. |
設備拡充によって生産性が上がった。 |