<の韓国語例文>
・ | 침낭 안에는 보온성이 높은 소재가 사용되고 있습니다. |
寝袋の中には保温性の高い素材が使われています。 | |
・ | 침낭은 휴대성이 뛰어납니다. |
寝袋は携帯性に優れています。 | |
・ | 유권자는 투표에 의해 사회의 방향을 결정합니다. |
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。 | |
・ | 선거일은 국가의 방향을 결정하기 위한 중요한 시점입니다. |
選挙日は、国の方向性を決定するための重要な時点です。 | |
・ | 선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다. |
選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。 | |
・ | 욕조의 물과 같은 액체는 비교적 낮은 점성을 가지고 있습니다. |
バスタブの水のような液体は比較的低い粘性を持っています。 | |
・ | 수영장에서 수영할 때 물이 몸에 달라붙는 것은 물의 점성 때문입니다. |
プールで泳ぐときに水が体に付着するのは、水の粘性によるものです。 | |
・ | 액체의 점성은 온도나 압력의 변화에 의해 영향을 받습니다. |
液体の粘性は温度や圧力の変化によって影響を受けます。 | |
・ | 점성이 높을 때 액체는 흐르는 데 시간이 걸립니다. |
粘性が高いとき、液体は流れるのに時間がかかります。 | |
・ | 엔진오일은 엔진 내부에서 부품 간 마찰을 감소시키기 위해 점성을 가지고 있습니다. |
エンジンオイルはエンジン内部で部品同士の摩擦を減少させるために粘性を持っています。 | |
・ | 점성은 액체 입자 간의 마찰에 의해 결정됩니다. |
粘性は液体の粒子間の摩擦によって決定されます。 | |
・ | 점성이 높은 액체는 중력을 거슬러 천천히 흘러갑니다. |
粘性の高い液体は重力に逆らってゆっくりと流れます。 | |
・ | 휘발유나 알코올 등의 액체는 낮은 점성을 보입니다. |
ガソリンやアルコールなどの液体は低い粘性を示します。 | |
・ | 꿀이나 시럽 같은 액체는 높은 점성을 가지고 있습니다. |
ハチミツやシロップのような液体は高い粘性を持っています。 | |
・ | 사막의 모래 아래에는 금괴가 잠들어 있을 가능성이 있습니다. |
砂漠の砂の下には、金塊が眠っている可能性があります。 | |
・ | 재무 보고서에 포함된 정보의 신뢰성을 확인합니다. |
財務リポートに含まれる情報の信頼性を確認します。 | |
・ | 재무 보고서를 작성하여 경영진에게 제출합니다. |
リスク評価を行って、企業の財務安定性を確認します。 | |
・ | 부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다. |
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。 | |
・ | 비리가 발각될 경우 혜택을 박탈당할 가능성이 높다. |
不正が発覚した場合、特典を剥奪される可能性が高い。 | |
・ | 부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다. |
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。 | |
・ | 위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다. |
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。 | |
・ | 면허가 박탈될 수 있다. |
免許が剥奪される可能性がある。 | |
・ | 항공은 지방의 경제 활동을 활성화시킵니다. |
航空は地方の経済活動を活性化させます。 | |
・ | 항공은 고도의 기술과 안전성을 요구받습니다. |
航空は高度な技術と安全性を要求されます。 | |
・ | 상거래는 시장의 효율성을 향상시킵니다. |
商取引は市場の効率性を向上させます。 | |
・ | 상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
商人は信頼性のある取引先を選びます。 | |
・ | 그의 리더십이 조직의 방향성에 기여했습니다. |
彼のリーダーシップが組織の方向性に貢献しました。 | |
・ | 방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다. |
方針が明確であることは組織の透明性を高めます。 | |
・ | 그의 말은 환경 보호의 필요성을 강조하고 있습니다. |
彼の言葉は環境保護の必要性を強調しています。 | |
・ | 그 통계는 문제의 시급성을 강조하고 있습니다. |
その統計は問題の緊急性を強調しています。 | |
・ | 그 광고는 제품의 뛰어난 성능을 강조하고 있습니다. |
その広告は製品の優れた性能を強調しています。 | |
・ | 그 기사는 교육의 중요성을 강조하고 있습니다. |
その記事は教育の重要性を強調しています。 | |
・ | 그의 말은 그 중요성을 강조하고 있다. |
彼の言葉はその重要性を強調している。 | |
・ | 그의 연설은 환경 보호 필요성을 강조하고 있다. |
彼のスピーチは、環境保護の必要性を強調している。 | |
・ | 그녀의 옷은 곡선을 강조하여 여성스러움을 표현하고 있다. |
彼女の服は曲線を強調して女性らしさを表現している。 | |
・ | 그녀는 상체의 유연성을 높이기 위해 요가를 하고 있다. |
彼女は上半身の柔軟性を高めるためにヨガを行っている。 | |
・ | 그 남자는 근육질 상체를 자랑스러워하고 있다. |
その男性は筋肉質な上半身を誇りに思っている。 | |
・ | 그 여자는 근육질 몸매를 유지하기 위해 웨이트 트레이닝을 하고 있다. |
その女性は筋肉質な体つきを保つためにウェイトトレーニングをしている。 | |
・ | 그 남자는 근육질 몸매를 유지하기 위해 헬스장에 다니고 있어. |
その男性は筋肉質な体つきを維持するためにジムに通っている。 | |
・ | 그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다. |
その女性は筋肉質な腕を持ち、自信に満ちた笑顔を見せている。 | |
・ | 그는 강연에서 리더십의 중요성에 대해 이야기합니다. |
彼は講演でリーダーシップの重要性について語ります。 | |
・ | 그녀의 강연은 예술과 창의성에 관한 것입니다. |
彼女の講演は芸術と創造性についてです。 | |
・ | 그녀의 강연은 문화의 다양성에 관한 것입니다. |
彼女の講演は文化の多様性についてです。 | |
・ | 그녀의 강연은 여성의 리더십에 관한 것입니다. |
彼女の講演は女性のリーダーシップについてです。 | |
・ | 이 지역은 관광업 활성화에 성공했다. |
この地域は観光業の活性化に成功した。 | |
・ | 그의 손글씨는 독특한 개성이 있다. |
彼の手書きの文字は独特な個性がある。 | |
・ | 산책하면 창의성이 높아집니다. |
散歩すると創造性が高まります。 | |
・ | 횡단보도 이외의 장소에서 도로를 횡단 중이던 여성을 치었다. |
横断歩道以外の場所で道路を横断中の女性をはねた。 | |
・ | 아열대 우림은 생물의 다양성이 풍부합니다. |
亜熱帯の雨林は生物の多様性が豊かです。 | |
・ | 그는 인내심이 강한 성격이다. |
彼は忍耐強い性格だ。 |