【意】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
칼질할 때는 손을 자르지 않도록 조심해야 한다.
包丁を入れるときは注して手を切らないようにしよう。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
彼の考えは、どこにでもあるような見だ。
연립 정부는 여러 당의 합의가 필요하다.
連立政府は複数の党の合が必要だ。
너무 주접스러운 사람은 신뢰받지 못한다.
あまりに地汚い人は、信頼されない。
그녀의 주접스러운 태도에 놀랐다.
彼女の地汚い態度には驚いた。
주접스럽게 행동하지 말고, 더 정직하게 살아라.
地汚い行動をやめて、もっと正直に生きなさい。
손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다.
年下でも見を聞くことは重要です。
손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下でも、敬を持って接することが大切です。
손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다.
年上の人には敬を持って接するべきです。
그러니까요, 의견에 동의해요.
そうですよね、見に賛成です。
미끼 상품에 속지 않도록 주의가 필요하다.
おとり商品に騙されないように注が必要だ。
버르장머리 없다고 혼났다.
行儀が悪いと注された。
사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다.
射精を識的にコントロールする方法もあります。
호흡기 질환에는 주의가 필요합니다.
呼吸器疾患には注が必要です。
카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다.
カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注しなければならない。
프라이드치킨 만드는 것은 의외로 쉽다.
フライドチキンを作るのは外と簡単だ。
의도적으로 상대를 자빠트린 건 아니었어요.
図的に相手を押し倒したわけではない。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は国民にとって大切な味を持つ日です。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注が必要だ。
너무 촐싹거려서 선생님에게 주의를 받았습니다.
あまりにもふざけまわって、先生に注されてしまった。
카드 삽입 방향에 주의하세요.
カードの挿入方向に注してください。
그의 의도에는 물음표가 남아 있어요.
彼の図には疑問符が残っています。
그 표지판은 점멸하면서 주의를 환기시키고 있다.
その標識は点滅しながら注を促している。
그는 내 의견에 반박하지 않고 묵묵부답했다.
彼は私の見に反論せず、黙っていた。
내의가 비추지 않도록 주의해야 한다.
インナーウェアが透けて見えないように注しなければならない。
그의 의견은 그 결정과 무관하다.
彼の見はその決定には無関係だ。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決した。
그런 짓 해도 소용없어. 꼴값 떨지 마!
そんなことをしても味がない。馬鹿なことをするな!
급작스러운 변동에 주의해야 한다.
突然の変動に注が必要だ。
앙케이트를 해서 소비자의 의견을 들었다.
アンケートをとって、消費者の見を聞いた。
교칙을 지키지 않으면 주의를 받아요.
校則を守らないと、注されます。
복조리는 행운을 부르는 의미가 있어요.
福じゃくしには幸運を呼ぶ味があります。
젊은이들의 의견을 더 많이 받아들여야 합니다.
若者の見をもっと取り入れるべきです。
그분의 의견은 매우 참고가 됩니다.
その方の見は非常に参考になります。
술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다.
酔っ払いの行動が予測できないので、注が必要だ。
이 면도칼은 매우 날카로우니까 조심해서 사용하세요.
このかみそりは非常に鋭いので、注して使ってください。
계산대 왼쪽에는 비닐봉투가 준비되어 있다.
レジの左側にはレジ袋が用されている。
전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요.
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注を払う必要があります。
창호지는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気に弱いので、注が必要です。
쇠망치를 사용할 때는 힘 조절을 잘 해야 한다.
金づちを使うときは、力加減を注しないといけない。
발모제는 부작용이 있을 수 있으므로 사용에 주의가 필요합니다.
発毛剤は副作用がある場合があるので、使用には注が必要です。
약을 조제하기 위해 약사는 세심한 주의를 기울입니다.
薬を調剤するために、薬剤師は細心の注を払います。
약을 조제할 때 약의 양에 실수가 없도록 주의합니다.
薬を調剤する際、薬の量に間違いがないか注します。
오후에 비가 올지 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다.
午後に雨が降るかもしれなくて、折り畳み傘を用した。
알약은 목에 걸릴 수 있으므로 주의가 필요하다.
錠剤は喉に引っかかることがあるので注が必要です。
수업 중 졸린 눈을 비비고 있다가 선생님에게 주의를 받았다.
授業中、眠い目をこすっていたら先生に注された。
그는 나를 궁지로 몰아넣기 위해 의도적으로 거짓말을 했다.
彼は私を窮地に追い込むために図的に嘘をついた。
광고주의 의도를 반영한 광고가 완성됐어요.
広告主の向を反映した広告が完成しました。
칼질을 할 때는 조심해야 합니다.
包丁を入れるときは注が必要です。
팀의 의견이 맞지 않아 프로젝트가 암초에 부딪혔습니다.
チームの見が合わず、プロジェクトは暗礁に乗り上げました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.