【意】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
고속도로에서의 추월은 주의가 필요합니다.
高速道路での追い越しには注が必要です。
이 표지판은 일시정지를 의미합니다.
この標識は一時停止を味します。
수면 부족일 때는 졸음운전에 특히 주의가 필요합니다.
睡眠不足のときは、居眠り運転に特に注が必要です。
혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이 의견을 말한다.
血気旺盛な彼は、上司にも遠慮せず見を言う。
사채 금리는 매우 높아서 주의가 필요합니다.
サラ金の金利は非常に高いので、注が必要です。
공정증서는 당사자의 의사가 명확하다는 것을 보증합니다.
公正証書は、当事者の思が明確であることを保証します。
그는 유언 증서를 작성하여 재산 분배의 의사를 표시했다.
彼は遺言証書を作成し、財産分与の思を示しました。
실비가 내리면 바닥이 미끄러워지기 때문에 조심해야 합니다.
糸雨が降ると、足元が滑りやすくなるので注が必要です。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
その歴史的な出来事の味は計り知れないもので、後世に語り継がれています。
단비는 농부들에게 중요한 시기를 의미합니다.
恵みの雨は農家にとって大切な時期を味します。
내기할 때는 자신의 한계를 넘지 않도록 주의해야 한다.
かけをする際は、自分の限界を超えないように注するべきだ。
예상치 못한 일에 갑자기 쓴웃음을 지었다.
外な出来事に、思わず苦笑いをしてしまった。
절규 속에서 의식을 잃었다.
絶叫の中で識を失った。
그 시대의 여인네들은 매우 강한 의지를 가지고 있었다.
あの時代の女人たちは、非常に強い志を持っていた。
남자 아이는 홀쭉이지만 운동은 잘해요.
あの男の子はやせっぽちだけど、運動は得だ。
그의 동생은 홀쭉이지만 축구를 잘합니다.
彼の弟はやせっぽちですが、サッカーが得です。
속이 좁으면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다.
度量が狭いと、他人の見を受け入れられない。
성격이 무르면 자기 의견을 말하는 게 힘들다.
性格がもろいと、自分の見を言うのが苦手だ。
그는 유순해서 가족의 의견을 잘 듣는다.
彼は柔順で、家族の見をよく聞く。
저 사람은 너무 고분고분해서 자신의 의견을 말할 수 없다.
あの人は従順すぎて、自分の見を言えない。
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의 의견을 존중한다.
従順な性格で、いつも周りの人の見を尊重している。
끈질기게 협상을 계속하여 마침내 합의에 이르렀다.
しぶとく交渉を続けて、ようやく合に達した。
의기양양하게 발표회에 임했다.
気揚々と発表会に臨んだ。
의기양양하게 프로젝트에 임하는 모습에 감동했다.
気揚々とプロジェクトに取り組む姿に感動した。
그의 의기양양한 태도에 모두가 자극을 받았다.
彼の気揚々とした態度に、みんなが刺激を受けた。
의기양양하게 성공을 이야기하는 그의 모습이 매력적이었다.
気揚々と成功を語る彼の姿が魅力的だった。
의기양양하게 계획을 실행에 옮겼다.
気揚々と計画を実行に移した。
그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다.
彼は気揚々と自分のアイデアを発表した。
의기양양하게 새로운 직책에 올랐다.
気揚々と新しい役職に就いた。
경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다.
試合に勝って、気揚々とトロフィーを持って帰った。
그의 의기양양한 표정이 인상적이었다.
彼の気揚々とした表情が印象的だった。
의기양양하게 집에 돌아온 그는 가족에게 성과를 보고했다.
気揚々と帰宅した彼は、家族に成果を報告した。
그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다.
彼女は気揚々と新しいプロジェクトに取り組んでいる。
그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다.
彼は試験に合格して、気揚々と学校に戻った。
이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다.
勝った高校野球チームが気揚々と応援団にあいさつしていた。
의기양하게 메달을 가지고 돌아왔다.
気揚々とメダルを持ち帰った。
우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다.
優勝旗を先頭にして、気揚々と選手たちが歩いてきた。
그는 의기양양하게 귀가했다.
彼は気揚々と帰宅した。
그는 떳떳하게 자신의 의견을 말했다.
彼は堂々と自分の見を言った。
끝장이라고 생각했지만, 뜻밖의 전개가 기다리고 있었다.
おしまいだと思っていたが、外な展開が待っていた。
한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다.
一瞬の不注が大事故を招いた。
곰과 멧돼지가 출몰하고 있습니다. 주의하세요.
熊およびイノシシが出没しています。ご注ください!
지시대명사는 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있다.
指示代名詞は文脈によって味が変わることがある。
‘불’이라는 접사는 부정을 의미한다.
「不」という接辞は否定の味を表す。
조별 과제 멤버들과 의견을 나눴습니다.
グループ課題のメンバーと見を交換しました。
어미를 잘못 사용하면 의미가 오해될 수 있습니다.
語尾を間違えると、味が誤解されることがあります。
어미가 바뀌면 단어의 의미나 문법이 변화합니다.
語尾が変わることで、言葉の味や文法が変化します。
어근을 배우면 비슷한 단어의 의미를 추측하기 쉬워집니다.
語根を学ぶと、類似する単語の味を推測しやすくなります。
어근에 접미사를 붙이면 단어의 의미를 바꿀 수 있습니다.
語幹に接尾辞を付けることで、単語の味を変えることができます。
어근은 단어의 가장 기본적인 부분으로 의미를 가지는 부분입니다.
語幹は単語の最も基本的な部分で、味を持つ部分です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.