【意】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
모든 조건에 동의했다는 것을 확인서로 증명합니다.
すべての条件に同したことを確認書で証明します。
서명이 필요한 확인서를 준비했어요.
署名が必要な確認書を用しました。
여름철에는 열사병에 걸릴 위험이 있으므로 주의가 필요하다.
夏場に熱中症になる危険があるので注が必要だ。
여름철에는 벌레에 주의해야 한다.
夏場は虫に注する必要がある。
그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다.
彼らはお互いの見が違って、口喧嘩をしている。
실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다.
実存主義者は個々の人間の存在における味を追求する。
왕은 신하들에게 감사를 표했다.
王は臣下に感謝のを表した。
정계 개편이 진행되는 가운데 당내 의견이 대립하고 있다.
政界再編が進む中で、党内の見が対立している。
그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다.
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を決した。
그녀는 어려운 상황 속에서도 강한 뜻을 굳히고 계속 나아갔다.
彼女は困難な状況でも強い志を持って前進し続けた。
그는 의도적으로 분란을 일으키기 위해 거짓말을 했다.
彼は図的に紛乱を起こすために嘘を言った。
선생님은 학생들에게 엄히 주의를 주셨다.
先生は生徒たちに厳に注をした。
공물은 왕국의 번영을 기원하는 의미도 담겨 있었다.
貢物は王国の繁栄を祈る味も込められていた。
야영지에서는 불을 사용할 때 충분히 주의해야 해요.
野営地では火を使う際には十分に注してください。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が得で、どんな話題にも対応できます。
이 행동은 선의로 해석되어야 합니다.
この行動は善として解釈されるべきです。
유성펜은 지울 수 없으므로 주의해야 한다.
油性ペンは、消せないから注が必要だ。
건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다.
建築業者は、建設現場での安全管理にも十分な注を払う必要がある。
그는 구미 유학 경험이 있어서 영어를 잘 한다.
彼は欧米留学経験があり、英語が得です。
서예를 잘 해서 아름다운 글씨를 쓸 수 있습니다.
書道が得で、美しい文字を描くことができます。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得です。
스마트폰을 오래 사용하면 눈이 침침해질 수 있으므로 주의가 필요합니다.
長時間スマホを使っていると、目がかすむことがあるので注が必要です。
칼질할 때는 손을 자르지 않도록 조심해야 한다.
包丁を入れるときは注して手を切らないようにしよう。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
彼の考えは、どこにでもあるような見だ。
연립 정부는 여러 당의 합의가 필요하다.
連立政府は複数の党の合が必要だ。
너무 주접스러운 사람은 신뢰받지 못한다.
あまりに地汚い人は、信頼されない。
그녀의 주접스러운 태도에 놀랐다.
彼女の地汚い態度には驚いた。
주접스럽게 행동하지 말고, 더 정직하게 살아라.
地汚い行動をやめて、もっと正直に生きなさい。
손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다.
年下でも見を聞くことは重要です。
손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下でも、敬を持って接することが大切です。
손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다.
年上の人には敬を持って接するべきです。
그러니까요, 의견에 동의해요.
そうですよね、見に賛成です。
미끼 상품에 속지 않도록 주의가 필요하다.
おとり商品に騙されないように注が必要だ。
버르장머리 없다고 혼났다.
行儀が悪いと注された。
사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다.
射精を識的にコントロールする方法もあります。
호흡기 질환에는 주의가 필요합니다.
呼吸器疾患には注が必要です。
카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다.
カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注しなければならない。
프라이드치킨 만드는 것은 의외로 쉽다.
フライドチキンを作るのは外と簡単だ。
의도적으로 상대를 자빠트린 건 아니었어요.
図的に相手を押し倒したわけではない。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は国民にとって大切な味を持つ日です。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注が必要だ。
너무 촐싹거려서 선생님에게 주의를 받았습니다.
あまりにもふざけまわって、先生に注されてしまった。
카드 삽입 방향에 주의하세요.
カードの挿入方向に注してください。
그의 의도에는 물음표가 남아 있어요.
彼の図には疑問符が残っています。
그 표지판은 점멸하면서 주의를 환기시키고 있다.
その標識は点滅しながら注を促している。
그는 내 의견에 반박하지 않고 묵묵부답했다.
彼は私の見に反論せず、黙っていた。
내의가 비추지 않도록 주의해야 한다.
インナーウェアが透けて見えないように注しなければならない。
그의 의견은 그 결정과 무관하다.
彼の見はその決定には無関係だ。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決した。
그런 짓 해도 소용없어. 꼴값 떨지 마!
そんなことをしても味がない。馬鹿なことをするな!
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.