【気】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다.
他人の持ちを意識して発言するようにする。
자신의 언행을 의식해야 한다.
自分の言動にを意識しなければならない。
차 시트가 끈적거려서 불쾌하다.
車のシートがべたついて持ち悪い。
엄마는 항상 내 건강을 챙겨주신다.
母はいつも私の健康をにかけてくれる。
북녘 날씨는 매우 춥다.
北方の天は非常に寒い。
헛구역질을 하는 동안 속이 조금 나아졌다.
空えずきをしている間に、少し分が良くなった。
헛구역질이 나는 게 계속해서 기분이 안 좋았다.
空えずきが続いて、分が悪かった。
산책 후에는 청량감을 느끼며 기분이 좋아졌다.
散歩の後、清涼感を感じて分が良くなった。
이 신제품은 대공개 후 큰 인기를 끌었다.
この新製品は大公開後、大きな人を集めた。
어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다.
小羊は温かい日差しの下で持ちよく眠っていた。
그는 마치 어린 양처럼 순진하다.
彼はまるで小羊のように無邪だ。
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다.
その寓話は子供たちに勇と正直の重要性を教えてくれる。
그는 생떼를 써서 회의에서 불편한 분위기를 만들었다.
彼は無理押しをして、会議で不快な雰囲を作った。
자메이카에서는 레게 음악이 매우 인기가 있어요.
ジャマイカではレゲエ音楽がとても人です。
나이가 신경 쓰이지만 결국 나이는 못 속인다.
年齢がになるけれど、結局、年は隠せない。
그는 나이를 신경 쓰지만, 나이는 못 속인다.
彼は年齢をにしているけど、年は隠せないよ。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当にの毒だ。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
で入院している友達を見舞うと、の毒な持ちが湧いてきた。
그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요.
彼女の家庭の事情を聞いて、の毒だと思った。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、の毒だ。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故で大怪我をしている彼を見て、本当にの毒だと思った。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんての毒だ。
그는 실직해서 딱해요.
彼は失業して、の毒だと思う。
무의식적으로 손이 움직이고 있는 것을 깨달았어요.
無意識に手が動いていることにづいた。
은연중에 궁금한 것을 이야기했지만, 그는 신경 쓰지 않았어요.
それとなくになることを話してみたが、彼はにしなかった。
그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요.
彼はそれとなく私に自分の持ちを伝えました。
그 중식집은 정말 인기가 많아요.
その中華料理屋はとても人があります。
세대교체로 분위기가 달라졌습니다.
世代交代によって雰囲が変わりました。
이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요.
この番組は中年層にも人があります。
중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요.
中年層をターゲットにした商品が人です。
띄엄띄엄 불이 켜졌다 꺼졌다 했다.
ちらちらと電が点いては消えた。
아무쪼록 건강에 유의하시길 바랍니다.
何とぞお体におをつけください。
양반다리로 앉으면 마음이 차분해지는 때가 있다.
膝組みをして座っていると、持ちが落ち着くことがある。
오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요.
長時間サウナに入った後、水風呂に入ると持ちが良いです。
오늘 날씨가 나쁘다. 그렇기에 밖에 나가고 싶지 않다.
今日の天が悪い。だから、外に出たくない。
오늘은 모양새를 신경 써서 나갔다.
今日は格好をにして出かけた。
그의 말에는 온기가 담겨 있어서 힘을 얻었다.
彼の言葉には温もりがあって、元をもらった。
동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다.
冬季の間に風邪をひかないようにをつけなければならない。
동절기 스포츠로는 스키와 스노보드가 인기가 있다.
冬季のスポーツとしては、スキーやスノーボードが人だ。
여름철에는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다.
夏場は特に水分補給にをつけましょう。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
のアーティストが出演する公開放送が開催される。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲を生で感じられる良い機会だ。
많은 색깔 중에서 어느 게 마음에 들어요?
たくさんの色の中でどれがに入りましたか?
그는 겁도 없이 적에게 맞섰다.
彼は恐れもなく敵に立ち向かった。
겁도 없이 맞서다.
恐れもなく立ち向かう。
그는 겁도 없이 경찰을 향해 돌진했다.
彼は恐れもなく警察に向かって突進した。
그는 겁도 없이 내 앞에서 그런 말을 했다.
彼は恐れもなく私の前でそんなことを言った。
그는 겁도 없이 새로운 일을 시작했다.
彼は恐れもなく新しい仕事を始めた。
겁도 없이 도전하다.
恐れもなく挑戦する。
그 방은 어스름하고 조금 섬뜩하게 느껴졌다.
その部屋は小暗くて、少し不味に感じた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.