【気】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
대학에 가서 비로소 공부의 즐거움을 깨달았다.
大学に入って初めて勉強の楽しさにが付いた。
스스로 살아가는 방법을 깨닫다.
自ら生きる方法をづく。
최근 들어 내 생각이 틀렸다는 것을 깨달았습니다.
最近になって私の考えが間違っていたとづきました。
문제점을 깨달을 수 있는 좋은 경험이 되었습니다.
問題点にづくことができるよい経験になりました。
이 책을 통해 많은 것을 깨달았습니다.
この本に多くのことをづかさせられました。
그는 그 실수를 눈치채지 못했다.
彼はその間違いを付くことができなかった。
나는 그의 불안함을 눈치채지 못했다.
私は彼の不安を付かなかった。
그는 그녀의 변화를 눈치채지 못했다.
彼は彼女の変化に付かなかった。
지금껏 누구도 눈치채지 못했다.
今まで誰もづかなかった。
자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다.
自分の遅刻を他人がづくことができないように自然に挨拶を交わした。
눈치채지 못해서 미안해요.
づくことが出来なくてごめんなさい。
이제 눈치챘어?
いまづいたの?
그녀는 논쟁에 반박할 용기를 가지고 있었다.
彼女は議論に反論する勇を持っていた。
그 일로 인해 실망감에 찬 분위기가 감돌았다.
その出来事により、失望感に満ちた空が漂った。
남자 친구의 애정 표현이 맘에 안 든다.
彼氏の愛情表現がに入らない。
남편의 바람으로 부부의 애정이 식어버렸다.
夫の浮で夫婦の愛情が冷えてしまった。
스마트폰을 충전하면 전기를 소비합니다.
スマートフォンを充電すると電を消費します。
컴퓨터를 사용하면 전기를 소비합니다.
パソコンを使うと電を消費します。
컴퓨터는 전기를 소비합니다.
コンピュータは電を消費します。
그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다.
その獣の目には野生の殺が漂っていた。
그의 등 뒤에서 풍기는 살기에 그녀는 몸을 떨었다.
彼の背後から漂う殺に、彼女は震えた。
그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고 있다.
彼の表情は冷酷な殺を帯びている。
그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여 있다.
彼女の態度は冷たい殺に包まれている。
그녀의 목소리에는 살기가 담겨 있다.
彼女の声には殺が込められている。
그의 미소 속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다.
彼の笑顔の奥にはどこかに殺を感じることができた。
그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다.
彼女の瞳には凍りつくような殺が宿っていた。
그 방에 들어서자 살기가 날카롭게 느껴졌다.
その部屋に入ると、殺が鋭く感じられた。
그의 표정에는 살기가 깃들어 있다.
彼の表情には殺が宿っている。
그의 행동에서는 분명 살기를 느낄 수 있었다.
彼の行動からは明らかに殺を感じることができた。
그의 어조에는 명백한 살기가 느껴진다.
彼の口調には明白な殺が感じられる。
그의 말에는 살기가 담겨 있었다.
彼の言葉には殺が込められていた。
그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어 있다.
彼女の笑顔の裏には殺が隠れている。
그의 눈에는 살기가 서려 있었다.
彼の目には殺が宿っていた。
살기와 광기로 가득하다.
と狂でいっぱい。
살기를 느끼고 무서워졌다.
を感じ恐れることになった。
선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다.
先生の殺満載の視線も今や慣れた。
그는 용기 있게 맞서 그 강적을 물리쳤다.
彼は勇を持って立ち向かい、その強敵を打ち負かした。
그 클럽은 뛰어난 서비스와 분위기로 정평이 나 있다.
そのクラブは優れたサービスと雰囲で定評がある。
활기차게 인사해서 좋은 평가를 받았다.
よく挨拶できることで、高い評価を得た。
그의 논평은 그 TV 프로그램의 인기와 시청자의 반응을 분석하고 있습니다.
彼の論評は、そのテレビ番組の人や視聴者の反応を分析しています。
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
食事や栄養バランスにを配ることは健康を維持する上で大切です。
감사한 마음을 갖는 것은 인간관계를 구축하는 데 중요합니다.
感謝の持ちを持つことは人間関係を築く上で大切です。
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも元に笑っている。
빵은 야생 조류들이 좋아하는 먹이입니다.
パンは野鳥たちのおに入りのエサです。
인기 소설의 번역본이 출판되었어요.
小説の翻訳本が出版されました。
섬유 유연제를 사용하면 의류의 정전기가 억제됩니다.
柔軟剤を使用すると、衣類の静電が抑制されます。
스위치 박스를 방수했기 때문에 우천 시에도 전기를 사용할 수 있다.
スイッチボックスを防水したので、雨天時にも電が使える。
불안정한 기후가 농작물에 영향을 주고 있습니다.
不安定な候が農作物に影響を与えています。
인기 화장품 브랜드에서 신제품이 출시됩니다.
の化粧品ブランドから、新製品が発売されます。
신제품이 싼 가게가 대인기다.
新製品が安い店が大人だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.