【要】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
사후 약방문을 하기보다는 미리 조치를 취하는 것이 중요하다.
後から手遅れな対応をするのではなく、事前に対策を講じることが重だ。
사후 약방문을 반복하지 않도록 미리 대책을 마련해야 한다.
後手に回るようなことを繰り返さないように、事前に対策を準備する必がある。
문제를 해결한 후에 사후 약방문을 하는 것보다는 미리 예방하는 것이 중요하다.
問題を解決した後で後手に回るのではなく、事前に予防することが重だ。
회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다.
会社の方針に合わせて、全社員が歩調を合わせる必がある。
모두 함께 일하기 위해서는 손발을 맞출 필요가 있다.
みんなで一緒に働くために、手足を合わせる必がある。
그의 무리한 요구는 한도 끝도 없다.
彼の無理な求には、限界がない。
어떻게 해야 할지 잘 생각하고, 옳은지 아닌지 잘잘못을 따져야 한다.
今後どうするべきかをよく考え、正しいかどうかを問いただすことが必だ。
누가 잘못했는지를 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
誰が間違っていたのかを問いただすことが重だ。
이 문제에 대해서는 누가 옳은지 확실히 잘잘못을 따져야 한다.
この件に関しては、どちらが正しいのかしっかりと問いただす必がある。
그 행동이 옳은지 아닌지를 판단하기 위해 시비를 가릴 필요가 있다.
その行動が正しいかどうかを判断するために、是非を問う必がある。
서로 의견이 다르므로 시비를 가리는 것이 필요하다.
お互いに意見が食い違っているので、是非を問うことが必だ。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必がある。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必がある。
어른이 되었으니, 더 나이값을 하며 행동해야 한다.
年齢相応の振る舞いをしていないので、注意する必がある。
그의 상태는 매우 나빠서, 분초를 다투는 치료가 필요하다.
彼の容態は非常に悪く、一刻を争う治療が必だ。
안색을 살피는 것도 필요하지만, 너무 신경 쓰지 않는 것이 좋다.
顔色をうかがうのは必なことだけど、あまり気にしすぎない方がいい。
새로운 프로젝트에서 관문을 넘으려면 더 많은 노력이 필요하다.
新しいプロジェクトで関門を超えるには、さらに努力が必だ。
팀워크를 중요하게 생각하려면 서로에게 공을 돌리는 것이 필요하다.
チームワークを大切にするために、お互いに花を持たせることが必だ。
필요 이상으로 남의 뒤를 캐는 것은 실례다.
以上に人の裏を探るのは失礼だ。
필요하면 언제든지 달려갈게요.
なら、いつでも駆けつけます。
집을 떠날 때는 각오가 필요하다. 집 떠나면 고생이다는 걸 잊으면 안 된다.
家を出るときは覚悟が必だ。家を出れば苦労することを忘れちゃいけない。
돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다.
量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎重に見守る必がある。
경제가 침체된 가운데 정부는 돈을 풀어야 할 필요가 있다.
経済が低迷している中、政府は量的緩和をさらに進める必がある。
중요한 말을 할 때마다 그녀는 말끝을 흐린다.
な話をするとき、彼女はいつも言葉を濁す。
손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다.
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必がある。
이제 걱정할 필요 없으니, 마음 놓고 안심해.
もう心配する必はないから、安心しなさい。
점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다.
点数が辛いと、次回に向けて気持ちを切り替える必がある。
프로젝트를 성공시키기 위해 우리들의 힘을 실어야 한다.
プロジェクトを成功させるために、私たちの後押しが必だ。
어려울 때는 가끔 수를 써서 문제를 해결하는 것도 필요하다.
困った時には、時には手を使って問題を解決することも必だ。
중요한 자료가 도착하지 않아서 회의에 차질이 빚어졌다.
な資料が届かなくて、会議に支障を来した。
필요 없는 물건을 사지 않아서 돈이 굳었다.
ないものを買わずに済んだから、お金が浮いた。
한을 풀고 싶지만 용서가 필요하다고 느낀다.
恨みを晴らしたいけれど、許しが必だと感じている。
중장년은 건강에 신경을 써야 한다.
中高年の人々は健康に気を使う必がある。
사상자를 줄이기 위해 안전 대책을 강화할 필요가 있습니다.
死傷者を減らすために安全対策を強化する必があります。
프리랜서는 직접 소득세를 납부해야 합니다.
フリーランスは自分で所得税を納める必があります。
소득세 공제를 받기 위해 필요한 서류를 준비했습니다.
所得税の控除を受けるために必な書類を準備しました。
작은 기업이 성공하기 위해서는 뛰어난 경영이 필요하다.
小さな企業が成功するには、優れた経営が必とされる。
그녀는 이제 팀에서 자리가 잡혀서 중요한 역할을 맡고 있다.
彼女は今、チーム内でポジションが確立され、重な役割を担っている。
그 남자는 으름장을 놓고 자신의 요구를 관철했어요.
その男は脅しをかけて自分の求を通しました。
범인이 피해자에게 으름장을 놓고 돈을 요구했어요.
犯人が被害者に脅しをかけて金を求しました。
저격하기 위해서는 고도의 기술이 필요하다.
狙撃するためには高度な技術が必だ。
군대는 후방 지원이 필요하다.
軍隊は後方支援が必だ。
이 서류 뒷면에 중요한 정보가 적혀 있다.
この書類の裏面に重な情報が書かれている。
이 프로젝트에는 각 방면에서의 지원이 필요하다.
このプロジェクトには各方面からのサポートが必だ。
이 문제는 각 방면에서 검토할 필요가 있다.
この問題は各方面から検討する必がある。
대세남이 되려면 외모뿐만 아니라 실력도 필요하다.
大勢男になるには、ルックスだけでなく実力も必だ。
그 일을 마음에 담아 둘 필요는 없어.
そのことを根に持つ必はないよ。
조직의 기초를 굳건히 하는 것이 중요하다.
組織の基盤を固めることが重だ。
프로젝트를 진행할 때 고객의 니즈를 염두에 두고 있어야 합니다.
プロジェクトを進める上で、顧客のニーズを念頭に入れておく必があります。
그의 스케줄도 계산에 넣고 회의 시간을 정할 필요가 있다.
彼のスケジュールも計算に入れて会議の時間を決める必がある。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.