【見える】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<見えるの韓国語例文>
불쌍해 보이다.
かわいそうに見える
역에서 조금 떨어져 있는 경찰서가 보인다.
駅から少し離れている警察署が見える
도회지의 사람들은 바빠 보인다.
都会の人々は忙しそうに見える
반시뱀의 눈은 밤에도 잘 보이도록 진화했다.
ハブの目は夜でもよく見えるように進化している。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
あの人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える
심상치 않게 보이는 둘의 관계에 묘한 질투를 느낀다.
尋常ではなく見える二人の関係に妙な嫉妬を感じる
그는 어디를 가도 눈에 띄고, 단연 돋보인다.
彼は何処にに行っても目を惹き、引き立って見える
우리 아들이 학교에서 가장 돋보인다.
うちの子が学校で一番引き立って見える
만능처럼 보이지만 한계도 있습니다.
万能のように見えるが、限界もある。
그는 아마추어임에도 불구하고 프로처럼 보이는 플레이를 합니다.
彼はアマチュアでありながら、プロのように見えるプレーをします。
뒷줄에서도 잘 보이는 자리가 있습니다.
後列からでもよく見える席があります。
어떤 옷을 입으면 멋져 보일까요?
どんな服を着れば、おしゃれに見えるかな?
정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다.
政治家がまるで操り人形のように見える時があります。
날씬하게 보이는 치마가 인기예요.
スリムに見えるスカートが人気です。
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
픽셀 수가 적으면 이미지가 거칠게 보일 수 있어요.
ピクセル数が少ないと、画像が粗く見えることがあります。
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
버려진 빈 캔이 열 개는 더 되어 보인다.
捨てられた空き缶は10個以上に及んで見える
낡은 디자인이 오히려 신선해 보일 때도 있습니다.
古くさいデザインが逆に新鮮に見えることもあります。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
結婚を選んだ友達は幸せそうに見える
셀럽처럼 보이고 싶어서 화장을 바꿔봤어요.
セレブリティーのように見えるようにメイクを変えてみました。
책을 많이 읽는 뇌섹남은 정말 멋있어 보여.
本をたくさん読む知的な男性は本当にかっこよく見える
그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여.
彼の行動は注目を集めようとする意図が明らかに見える
시크하게 보이지만 사실은 따뜻한 사람이다.
クールに見えるけれど、実は温かい人だ。
셀카 찍을 때 웃는 게 더 자연스러워 보여.
セルカを撮るとき、笑うともっと自然に見えるよ。
저 훈남 너무 귀여워 보여.
あの癒し系男子とても可愛く見える
남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요.
彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。
바다가 보이는 곳에서 차박을 하면 정말 낭만적일 것 같아요.
海が見える場所で車中泊をすると、本当にロマンチックだと思います。
오르짱처럼 보이고 싶어서 화장을 연습하고 있어.
オルチャンみたいに見えるようにメイクの練習をしてる。
달맞이를 위해 야경이 보이는 곳을 골랐다.
月見のために、夜景の見える場所を選んだ。
저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다.
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。
회복 기미가 보일 때까지 통원할 예정입니다.
回復の兆しが見えるまで通院する予定です。
미치광이처럼 보이지만 사실은 착한 마음씨를 가지고 있어요.
狂人のように見えるが、実は優しい心の持ち主です。
주근깨 탓에 피부가 칙칙하게 보여서 싫어.
そばかすのせいで肌がくすんで見えるの嫌だ。
팔이 가늘어 보이는 드레스를 골랐습니다.
腕が細く見えるドレスを選びました。
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다.
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える
N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다.
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。
이쪽으로 한참 가시면 편의점이 보일 거예요.
こっちらへ暫く行けばコンビニが見えるはずです。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
뒷산 정상에서 보이는 경치는 훌륭합니다.
裏山の頂上から見える景色は素晴らしいです。
실제 나이보다 젊어 보인다.
実年齢よりも若く見える
나이보다 젊어 보이면 장수한다.
年齢より若く見えると長生きする。
그녀는 나이에 비해서 젊어 보인다.
彼女は年のわりには若く見える
그는 나이가 들어도 젊어 보인다.
彼は年をとっても若く見える
나이보다 젊어 보인다.
歳より若く見える
그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다.
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える
피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다.
肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。
피부색이 환해 보이는 메이크업을 추천합니다.
肌の色が明るく見えるメイクをおすすめします。
하늘 색은 구름이 많아서 회색으로 보인다.
空の色は雲が多くてグレーに見える
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、体型に合ったサイズを選びました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.