【마음】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<마음の韓国語例文>
옅은 색조가 마음을 편안하게 한다.
淡い色調で心を落ち着かせる。
평안한 마음으로 결정을 내렸다.
落ち着いた気持ちで決断を下した。
그녀는 평안한 마음으로 하루를 시작했다.
彼女は穏やかな気持ちで一日を始めた。
집에 돌아오니 마음이 평안하다.
家に帰ると、心が安らぐ。
방명록에 적힌 글을 읽으면서 방문객들의 마음을 느꼈어요.
芳名帳に書かれた文章を読みながら、訪問者たちの気持ちを感じました。
친근히 대하면 마음이 열린다.
親しげに接すれば心が開く。
노송나무 향이 마음을 편안하게 한다.
ヒノキの香りが心を落ち着かせる。
그는 외로움을 마음속 깊숙이 품고 있었다.
彼は孤独を心の奥深くに抱えていた。
비밀을 마음속에 깊숙이 숨겼다.
秘密を心の奥深くに隠した。
가벼이 던진 한마디가 마음에 남았다.
軽く投げかけた一言が、心に残った。
괴로이 울리는 목소리가 그의 마음을 찔렀다.
苦ろい響きを帯びた声が、彼の心を刺した。
한탕주의는 쉽게 돈을 벌고 싶어 하는 마음에서 비롯된다.
一攫千金主義は、簡単にお金を稼ぎたいという心から生じる。
들숨 날숨을 천천히 반복하며 마음을 안정시켰다.
吸う息と吐く息をゆっくり繰り返し、心を落ち着けた。
간질간질한 기대감에 마음이 설렜다.
むずむずした期待感で心がときめいた。
저축이 있어서 마음이 든든하다.
貯金があって気持ちが安心する。
부모님이 곁에 계셔서 마음이 든든하다.
両親がそばにいてくれて心強い。
당신이 함께 있어준다니 마음이 든든해지네요.
あなたがいっしょにいてくれるなんて頼もしい限りです。
남자친구가 있어서 마음 든든하다.
彼氏が居ので力強い。
타인을 배려하는 마음이 중요합니다.
他人を思いやる気持ちが大切です。
그는 다른 사람을 배려하는 마음이 부족하다고 합니다.
彼は他人を思いやる心が欠けていると言われます。
그는 제멋대로여서 남을 배려하는 마음이 없다.
彼は自分勝手で人のことを思いやる気持ちがない
잔금까지 다 내고 나니 마음이 놓였다.
残金まで全部支払って、ほっとした。
잔잔히 마음속에 감동이 스며들었다.
静かに心の中に感動が染み渡った。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。
그녀는 사람의 마음을 읽는 섬세함이 있다.
彼女には人の気持ちを汲み取る繊細さがある。
일기장에 속마음을 토로했다.
日記に心のうちを吐露した。
친구에게 속마음을 토로했다.
友達に心のうちを打ち明けた。
마음을 토로하다.
心のうちを吐露する。
꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다.
鉦の響きが、心に深い印象を残しました。
허탈한 마음으로 집에 돌아왔다.
虚脱した気持ちで家に帰った。
그는 옥처럼 맑은 마음을 지녔다.
彼は玉のように清らかな心を持っている。
감정이 억눌린 채 마음속에 응집되어 있었다.
感情が抑えられ、心の中に凝集していた。
그녀는 쉽사리 마음을 열지 않는다.
彼女は簡単には心を開かない。
웃기긴 한데 마음 한편으로 웃프다.
笑えるけど、心のどこかで切ない。
마음이 복잡해서 정처 없이 떠났어요.
気持ちが混乱して、行くあてもなく旅に出ました。
아이를 키워 보니 부모님의 마음이 더더욱 이해돼요.
子どもを育ててみて、両親の気持ちがますます理解できます。
그는 마음을 다잡기 위해 성지 순례를 결심했어요.
彼は心を整えるために聖地巡礼を決意しました。
성질머리는 나빠도 마음씨는 좋다.
気性は悪くても、心根は良い。
그 아이의 마음은 순수하다.
その子の心は純粋だ。
일 원도 소중히 여기는 마음이 필요하다.
1ウォンでも大切にする気持ちが必要だ。
매년 자선냄비를 보면 마음이 따뜻해진다.
毎年慈善鍋を見ると心が温かくなる。
화려한 꽃보다 들풀이 더 마음에 든다.
華やかな花よりも野草のほうが心に響く。
충격적인 소식을 듣고 마음이 어찔했다.
衝撃的な知らせを聞いて心がくらっとした。
마음이 널널하다, 스트레스를 덜 받는다.
心に余裕があると、ストレスが少ない。
마음이 답답했는데 이야기를 나누고 나니 머리가 훤하다.
気持ちがもやもやしていたが、話をしてすっきりした。
도움을 받지 못하는 사람들을 보면 마음이 짠하다.
助けを受けられない人を見ると、心が痛む。
고생만 하고 성과가 없는 모습을 보니 마음이 짠했다.
苦労だけして成果がない姿を見て、胸が痛んだ。
길에서 떠돌이 개를 보니 마음이 짠하다.
道で野良犬を見て、心が痛んだ。
그는 힘들어하는 친구를 보고 짠한 마음이 들었다.
彼は困っている友達を見て、切ない気持ちになった。
어린아이 혼자 걷는 모습을 보니 마음이 짠했다.
小さな子どもが一人で歩く姿を見て、胸が痛んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.