【아무】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아무の韓国語例文>
그 사람은 아무것도 사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あの人は何も買わずにうろうろしている。
아무것도 묻지 않으려고 해. 모르는 게 약이야.
何も聞かないようにしている。知らぬが仏だよ。
아무것도 모르는 편이 불필요한 걱정을 하지 않아도 되니, 모르는 게 약이야.
何も知らない方が、余計な心配をしなくて済むから、知らぬが仏だね。
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。
눈이 침침해서 아무것도 보이지 않아요.
目がかすんでしまって、何も見えません。
돈이 소진되어 아무것도 살 수 없었다.
お金が尽きて、何も買えなかった。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかんと眺める彼の姿が不気味だった。
그는 멀뚱하게 바라만 보고 아무 말도 하지 않았다.
彼はぽかんと眺めているだけで、何も言わなかった。
이 산에는 아직 아무도 발을 들여놓지 않은 비경이 있습니다.
この山にはまだ誰も足を踏み入れたことがない秘境があります。
말해 뭐 해, 아무 말도 하지 말자.
言っても無駄だから、何も言わないでおこう。
그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다.
彼女が命を絶った理由は誰にもわからない。
아무것도 입지 않은 발가벗은 상태는 조금 부끄럽다.
何も着ていない素っ裸の状態では、ちょっと恥ずかしい。
네가 아무리 뭐라 그래도 난 그분을 믿어.
君がなんと言おうと私はその方を信じる。
우리 할머니는 보청기 없이는 아무것도 못 들으신다.
私たちのおばあさんは補聴器なしで、何も聞こえなかった。
시선이 곱지 않아서 아무 말도 못 했다.
視線が冷たくて、何も言えなかった。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
たとえ余命1ヵ月だと言われても、僕は最後まで諦めず、病気と戦うつもりです。
그 상황에 화가 났지만, 분을 참고 아무 말도 하지 않았다.
その状況に腹が立ったが、怒りを抑えて何も言わなかった。
변기가 막혀서 아무리 해도 물이 내려가지 않았다.
トイレが詰まってしまい、どうしても水が流れなかった。
그녀는 오리발을 내밀고, 아무것도 모르는 척했다.
彼女はとぼけて、何も知らないふりをした。
이제 볼 장 다 봤다. 우리는 아무것도 할 수 없다.
もう万事休すだ。私たちには何もできることはない。
똥 씹은 표정을 지었지만 아무 말도 하지 않았다.
不愉快極まりない表情をしていたけど、何も言わなかった。
그녀는 침묵을 지키고 아무 말도 하지 않았다.
彼女は沈黙を守り、何も話さなかった。
아무 말 없이 침묵을 지키는 것이 최선이었다.
何も言わず沈黙を守ることが最善だった。
그는 침묵을 지키고 아무 말도 하지 않았다.
彼は沈黙を守って、何も言わなかった。
안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다.
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。
보는 눈이 없으면 아무리 노력해도 보람이 없다.
見る目がないと、どんなに努力しても報われない。
아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요.
どんなに猛烈に反対したとしても私たちは結婚するつもりです。
아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다.
どんな心が広い人だって我慢の限界がある。
모든 재산을 날려버리고 이제는 아무것도 남지 않았다.
すべての財産を使い果たしてしまい、今では何も残っていない。
아무리 일찍 일어나도 길이 막히면 지각하게 된다.
いくら早く起きても、道が混んでいれば遅刻してしまう。
아무리 지식이 많아도 경험이 없다면 성공은 어렵다.
いくら知識があっても、経験がなければ成功は難しい。
아무리 믿으려고 해도 증거가 없다면 의미가 없다.
いくら信じようとも、証拠がなければ意味がない。
아무리 서둘러도, 시간에 맞추지 못했다.
いくら急いでも、間に合わなかった。
아무리 돈을 쓰더라도 건강을 살 수는 없다.
いくらお金をかけようとも、健康を買うことはできない。
아무리 설명해도 그는 이해할 수 없었다.
いくら説明しようとも、彼には理解できなかった。
아무리 노력하더라도 결과는 달라지지 않았다.
いくら努力しようとも、結果は変わらなかった。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
투정을 부려도 아무것도 달라지지 않는다.
駄々をこねても何も変わらないよ。
그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다.
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、何の効果もない。
몽니를 부린다고 해서 아무것도 해결되지 않아.
意地悪く当たっても何も解決しないよ。
이틀 동안 아무것도 안 먹어서 지금 눈에 보이는 것이 없어.
二日間何も食べてないので今、目に何も見えない。
아무리 어려워도 어떻게든 할 생각이다.
どんなに難しくても、何とかするつもりだ。
아침부터 아무것도 먹지 않아서 입맛이 당기기 시작했다.
朝から何も食べていなかったので、食欲が出てきた。
콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다.
監獄暮らしをすることになるなんて、誰も予想していなかった。
아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여.
いくら若者に見えても、年は争えない。
아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여요.
どんなに若く見えても、年は争えないです。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、誰も彼を好まない。
아무리 힘들어도 고생길을 계속 걸어야만 한다.
どんなに苦しくても、いばらの道を歩き続けるしかない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.