【친구】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
친구를 너무 못살게 구니까 친구가 너를 싫어하지.
友達をあんまりいじめるから友達は君を嫌いなんだよ。
어느 날 새벽 세 시가 넘은 시간, 친구가 다급히 전화를 걸어 왔다.
ある日、明け方3時を過ぎた頃、友達が慌てて電話をかけてきた。
친구는 남자 친구에게 푹 빠져있다.
友達は彼氏にみとれている。
아뿔싸! 친구의 여자친구를 사랑하게 되었다.
しまった! 友達の彼女を愛してしまった。
내 여자친구에 손대기만 해 봐라.
俺の彼女に手を触れてみろ。
제 남자친구는 순수한 사람이에요.
私の彼氏は純粋な人です。
결혼 상대를 좀처럼 찾을 수 없을 것이라고 친구에게 놀림을 당했다.
結婚相手はなかなか見つからないだろうと友達に揶揄われた。
그녀는 오래된 단짝 친구입니다.
彼女は古くからの大親友です。
저 국회의원은 학생 시절에 단짝 친구였습니다.
あの国会議員は学生時代、大親友でした。
친구들의 부름에 언제나 웃으면서 달려간다.
友達の呼び掛けに常に笑顔で走り寄る。
친구들과 함께 회사를 차렸다.
友達と一緒に会社を起こした。
방과 후에는 으레 친구들과 같이 오락실에 놀러 가곤 했다.
放課後には決まって友達と一緒にゲームセンターに遊びに行ったりした。
내가 3년 간 계속 고민해왔던 비밀을 친구에게 털어놨다.
私が、3年の間ずっと悩んでいた秘密を友人に打ち明けた。
처음에는 친구들이 나를 촌뜨기라고 무시했다.
最初は友達が僕を田舎者だと無視した。
친구 돈을 떼먹다.
友達のお金を借り倒す。
자신을 봉으로 보는 친구와 의절했다.
自分をカモだと思っていた友達と絶縁した。
내 동생은 마음이 여려서, 좋아하는 친구에게 좀처럼 마음을 전하지 못하는 것 같아요.
僕の弟は気が小さくて、好きな友達になかなか心を伝えられないようです。
모아둔 돈을 친구가 다 들고 튀는 바람에 오갈 데 없었다.
貯めたお金を友達が全て持って逃げたために行く場所がなかった。
모나지 않은 성격 덕에 친구들과 잘 지낸다.
丸い性格のお陰で友達と上手くやっている。
여자친구랑 취미가 같아. 죽이 맞는 듯해.
彼女と趣味が同じだよ。馬が合うらしい。
친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아.
僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。
내 남자친구는 외국인입니다.
私の彼氏は外国人です。
어느 날 문득 친구가 나를 찾아왔다.
ある日ふと友達が僕を訪ねて来た。
유일하게 속을 터놓고 편하게 얘기할 수 있는 친구다.
唯一全てを曝け出し、気楽に話せる友達だ。
주변에는 속을 터놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요.
近くには腹を割って話せるほどの友達がいません。
속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요.
腹を割って話し合いのできる友達を作りたいです。
큰 소리로 친구를 불렀다.
大声で友達を呼んだ。
그는 친구에게 말을 마구 뱉어내다.
彼は友達になりふり構わず言葉を吐き出した。
남자친구하고 영화를 한 편 봤다.
彼氏と映画をひとつ見た。
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다.
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良く過ごした。
그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다.
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。
내 여자친구는 나와 말도 잘 통하고 내가 하는 이야기를 늘 귀담아 잘 들어준다.
僕の彼女は、僕と気が合い、僕の話をいつも真剣に聞いてくれる。
친구와 거리를 두고 싶다고 고민하는 사람이 많다고 생각해요.
友達と距離を置きたいと悩んでいる人多いと思います。
남자친구가 갑자기 거리를 두고 싶다고 했다.
彼氏に突然距離を置きたいと言われた。
여자친구와 바다에 가곤 했다.
彼女と海に行ったものだ。
친구는 유명해져서 요즘은 만나기 어려워요.
彼は有名になってしまい最近はなかなか会えないんです。
남자 친구와 입을 맞추는 건 그저 습관적인 행동이 돼버렸어요.
彼氏と口づけすることはただ習慣的な行動になってしまいました。
오랜만에 친구를 만났어요.
久々に友達と会いました。
친구는 연휴에도 항상 방콕이야.
彼は連休にもいつもバンコクだね。
아들의 여자친구가 지난여름부터 우리 집에 드나들고 있다.
息子のガールフレンドが、昨夏から我が家にしばしば出入りしている。
오늘 친구와 여름옷을 사러 명동에 가요.
きょう、友達は夏服を買いに明洞に行きます。
친구에게 담보 없이 돈을 꿔 줬다.
友達に担保なしに、お金を貸してあげた。
취직 기념으로 친구들에게 선물을 돌렸다.
就職した記念として友達にプレゼントを配った。
친한 친구가 다른 학교로 전학을 갔다.
親友が違う学校へ転校していった。
새로운 친구가 전학 왔다.
新しい学生が転校してきた。
친구에게 돈을 빌렸습니다.
友達からお金を借りました。
우리들은 마음이 통하는 친구가 되었다.
我々は心の通じ合う友達になった。
어느 날 친구가 나를 찾아와 결혼식 사회를 부탁했다.
ある日、友達が僕を訪ね結婚式の司会を頼んだ。
나도 힘들었지만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表情に出さずに助けてあげた。
한번은 골프를 치는데 친구가 내기를 제안했다.
一度はゴルフをしていると、友達が賭けを提案した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.