【-다니】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-다니の韓国語例文>
그것 참, 이런 일이 일어나다니 놀랍다.
ああ、こんなことが起こるなんて驚きだ。
그런 짓을 하다니, 완전 쌍놈이네.
そんなことをするなんて、まさに下衆だ。
갑자기 그런 말을 하다니 뚱딴지같다.
急にそんなことを言うなんてとんちんかんだ。
시험 날에 잠을 안 자고 공부하다니, 그래도 그렇지.
試験の日に寝ずに勉強するなんて、さすがにそれはやりすぎだ。
하고많은 말 중에 그런 말을 하다니.
数多くの言葉があるのに、そんなことを言うなんて。
그런 생각을 하다니 덜떨어졌다.
そんな考えをするなんて、頭が足りない。
남의 것을 훔쳐 놓고 버젓이 사용하다니.
人の物を盗んでおきながら、堂々と使うなんて。
그런 띨띨한 짓을 하다니.
そんな抜けたことをするなんて。
저렇게 행동하다니, 완전 주책바가지 같아.
あんな風に行動するなんて、まったく無分別だ。
곤란한 사람을 보고 본체만체하다니.
困っている人に知らん顔をするなんて。
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。
날 의심하다니 정말 속상해.
私を疑うなんて本当に傷つく。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
무식하게 힘만 세다고 자랑하다니!
無知なくせに力が強いだけで自慢するなんて!
새빨간 거짓말을 하다니 너무하다.
真っ赤な嘘をつくなんてひどいね。
그렇게 위험한 일을 하다니 제정신이 아니야.
そんな危険なことをするなんて、正気の沙汰じゃない。
이렇게 추운 날에 수영하다니 제정신이 아니야.
こんな寒い日に泳ぐなんて、正気の沙汰じゃない。
친구를 모함하다니 최악이다.
友達を陥れるなんて最低だ。
그 후보자가 낙선하다니 의외에요.
あの候補者が落選するなんて意外です。
이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題を解けないなんて、間抜けだな。
그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다.
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。
곤란한 사람을 보고 본체만체하다니.
困っている人に知らん顔をするなんて。
이런 끔찍한 짓을 하다니, 개새끼!
こんなひどいことをするなんて、この野郎!
몇 번이나 배신하다니, 개새끼!
何度も裏切りやがって、この野郎!
이 개새끼, 또 거짓말을 하다니!
この野郎、また嘘をついて!
어휴, 그런 일이 일어나다니.
ああ、そんなことが起こるなんて。
그렇게 자신감 넘치게 말하다니, 좋아하시네.
そんなに自信満々に言って、よく言うよ。
그렇게 무서워하다니, 너 정말 겁보구나.
そんなに怖がるなんて、君は本当に弱虫だな。
그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다.
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。
그런 말을 하다니, 마치 바보 취급을 당한 기분이다.
あんなことを言うなんて、まるで馬鹿にされたような気分だ。
이런 끔찍한 일이 일어나다니, 눈 뜨고 볼 수가 없다.
こんなひどいことが起こるなんて、見るに忍びない。
그런 실수를 반복하다니 답이 없다.
あんな失敗を繰り返すなんて、情けない。
큰일날 소리를 하다니, 누가 예상했겠는가.
大変なことをいうなんて、誰が予想しただろう。
그런 큰일날 소리를 하다니, 당신은 잘못됐다!
そんな大変なことをいうなんて、あなたはどうかしている!
그런 말을 하다니, 마치 염장을 지르는 것 같다.
そんなことを言うなんて、まるで傷口に塩を塗るようだ。
사장님에게 직접 불만을 말하다니, 보통은 못하는 일이야. 간덩이가 크네.
社長に直接文句を言うなんて、普通はできないよ。肝っ玉が太いね。
상사에게 그렇게 세게 반박하다니, 간덩이가 크네.
上司にあんなに強く反論するなんて、すごい度胸だ。
친구끼리 뒷담화를 하다니 슬프네.
友人同士で陰口を言い合うなんて悲しいね。
친구한테 그런 짓을 하다니, 정말 치사하네.
友達にそんなことをするなんて、せこいね。
그런 몰염치한 행동을 하다니 믿을 수 없다.
そんな恥知らずな行動をするなんて、信じられない。
그렇게 엄살을 떨다니, 조금 놀랐다.
あんなに痛がるなんて、ちょっと驚いた。
이런 일이 일어나다니 꿈인지 생시인지 모르겠어요.
こんなことが起きるなんて、夢か現実か分からないです。
그가 사과하다니 깨소금 맛이야.
彼が謝るなんて痛快だ。
그런 비싼 집를 사고 싶다니, 꿈 깨라.
がそんなに高い家を買いたいなんて、雲をつかむような考えは止めろ。
그런 짓을 하다니, 벌레만도 못한 인간이라고 생각한다.
あんなことをするなんて、最低な人間だと思う。
그런 끔찍한 일을 하다니, 벌레만도 못한 인간이다.
そんなひどいことをするなんて、最低な人間だと思う。
불난 집에 부채질하는 것과 같았다. 모두가 화가 나 있을 때 그런 말을 하다니.
火に油を注ぐようなものだった。みんなが怒っているときにあんなことを言うなんて。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
그런 말을 하다니 너도 무신경하네.
あのことを口にするとは君も無神経だなぁ。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.